tft每日頭條

 > 生活

 > 各語言介詞對比

各語言介詞對比

生活 更新时间:2025-04-24 03:48:26

各語言介詞對比?1、as 側重同一性,強調屬同一類或完全相似 意思“像……,似……,如……”例如:,我來為大家科普一下關于各語言介詞對比?以下内容希望對你有幫助!

各語言介詞對比(英美語言分析研究和解決方案之表示)1

各語言介詞對比

1、as 側重同一性,強調屬同一類或完全相似 。意思“像……,似……,如……。”例如:

(1)We are friendly as fish and water. 我們友好相處,親如魚水。

(2)He talked about me as his old friend.

他談起我就像我是他的老朋友似的。

知識縱深:(1)as 也可以用作“作為、當作”。例如:

As a student, you must work hard.

作為一名學生,你必須努力學習。

(2)regard ……as=look on ……as . =see ……as =think ……as 都 是“把……看作”的意思。be famous as 作為……而出名

2、like 側重于比較,是比喻,并不意味着同一類或完全相似。翻譯成“像、如、似”,“像……一樣”。常構成的短語有look like 看起來像; be like 像;feel like doing =want to do 想做某事。例如:

(1)What does the girl look like?

那個女孩長什麼樣?

(2)What was the weather like yesterday? 昨天的天氣如何?

(3)Don't throw it like that. 不要像那 樣扔。

本期我們主要研究了as 和like 的用法與區别,歡迎大家點贊評論,轉發互動交流。Thank you, everybody! Bye, See you next time!

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved