tft每日頭條

 > 生活

 > 灌籃高手主題曲20多年後的今天

灌籃高手主題曲20多年後的今天

生活 更新时间:2024-11-28 16:29:20

灌籃高手主題曲20多年後的今天(當年不會日語的我硬唱灌籃高手主題曲悟得了外語學習真谛)1

很多朋友不知道,留學英國的我也會一些日語,大概是準備準備可以考N2的水平。

灌籃高手主題曲20多年後的今天(當年不會日語的我硬唱灌籃高手主題曲悟得了外語學習真谛)2

壽司之神他兒子

而當年激發我學日語的原因,就是——《灌籃高手》。

灌籃高手主題曲20多年後的今天(當年不會日語的我硬唱灌籃高手主題曲悟得了外語學習真谛)3

上上周,《灌籃高手》的作者井上雄彥在自己的推上發布了即将制作最新版《灌籃高手》電影版的預告,把我再次拉回了童年那段有些羞恥感的時光……

灌籃高手主題曲20多年後的今天(當年不會日語的我硬唱灌籃高手主題曲悟得了外語學習真谛)4

對于熱血籃球boy來說

日語不會 歌也要唱會

那時的我不會日語,但又非常喜歡《灌籃高手》,喜歡裡面的片頭片尾曲,特别是那首三井壽的BGM《直到世界盡頭》。

世界が終るまではWANDS - SLAM DUNK BEST COLLECTION

灌籃高手主題曲20多年後的今天(當年不會日語的我硬唱灌籃高手主題曲悟得了外語學習真谛)5

就是這首歌

于是,我就拿磁帶把歌給錄了下來,不停地跟着錄音模仿,哪段聽不清了就反複聽,哪段唱不明白了就反複唱……

當然,有些地方實在是糾結不知道怎麼發音,現在想想是聽力的問題——當時腦海裡缺乏日語的語音儲備,所以無法識别。

為了解決問題,我就上網搜了那種羅馬字母音标的譜子,來幫助我消化聽不清的細節,但我并沒有完全按照羅馬音來唱,而是所有的唱腔和發音都力圖跟原唱一模一樣……

灌籃高手主題曲20多年後的今天(當年不會日語的我硬唱灌籃高手主題曲悟得了外語學習真谛)6

羅馬音标是小夥子們的福音

後來,我又陸續地把灌籃高手的其他幾首曲子都唱會了——不瞞您說,直到現在,我的發音細節都跟原唱一樣......做作(哈哈哈)。

那時我想,既然都唱到了這份上了,為了避免曲終别人一問三不知的尴尬,幹脆去學日語吧,我就求我媽給我報了個班,開始系統地學起了日語。

我先後上過兩段比較完整的日語課,一段是初中時,一段是大一大二的周末(真就自己靠着興趣每周去)……但無論是哪個老師,都說我的發音非常正

舉個例子,例如く這個假名,它的羅馬音标是Ku,所以很多人會把它讀為“哭”這個音。

灌籃高手主題曲20多年後的今天(當年不會日語的我硬唱灌籃高手主題曲悟得了外語學習真谛)7

但事實上,く的發音有點類似Kü,而我之前一直是在刻意模仿日本歌手的發聲方式,所以發音一開始就是對的。

通過日語課,我建立了日語的知識體系,明白了如何讀寫,再回過頭消化我之前已經會唱的那些歌裡面的詞語,簡直是易如反掌。

再後來,唱日語歌成為了我學日語的重要方法,效率奇高。

特别是我很喜歡的樂隊mr.children和spitz,用詞都比較生僻艱深,更是讓我學了不少……

灌籃高手主題曲20多年後的今天(當年不會日語的我硬唱灌籃高手主題曲悟得了外語學習真谛)8

簡直是生僻詞詞庫

但最重要的收獲,是我反思過後,發現自己當年學英語時,走了不少彎路:

當年我學英語的時候,第一堂課就是學26個字母和簡單的單詞,之前完全沒有一個系統的語音輸入的過程——有也是自己爸媽帶有本地口音的奇妙英語,聽上去完全是一門自創語言...

相信跟我年齡差不多的朋友們,很多都有着類似的經曆。

灌籃高手主題曲20多年後的今天(當年不會日語的我硬唱灌籃高手主題曲悟得了外語學習真谛)9

曾經拍攝過的地方

她是這所希望小學第一個英語專業考過專八的英文老師

在這之前 這所學校的英文、語文、音樂課你在屋外聽是沒啥區别的...

但這完全是個大坑、極不科學啊!回想小時候學中文的過程,父母也沒上來教咱們漢語拼音和識字呀!

所以說,如今的娃們真的很幸運,有了更先進的教育理念和更優教育條件,我們作為父母的,自然應該順勢而為。

灌籃高手主題曲20多年後的今天(當年不會日語的我硬唱灌籃高手主題曲悟得了外語學習真谛)10

什麼是語言學習的真谛

學日語和英語的經曆對比,讓我明白了一個簡單而深刻的道理——學語言,絕對應該先聽說,後讀寫。

在幼兒階段大量輸入,裝載語音包和思維體系;在時機成熟時開始輸出,先會說,然後去嘗試認字、讀和寫。

而對于我們這種英語不是母語的家庭來說,用什麼方式裝載語音包比較好呢?

在這裡,我其實不太推薦發音不好的朋友給孩子直接進行英文教學,因為那樣孩子裝載的是我們自己的語音包——未來當他們聽到老外的發音時,就會很懵,無法識别。

多使用帶有英文原版語音的讀物,例如用點讀筆點讀原版繪本,是現在比較有共識的選擇——以及,永遠不要低估英文兒歌。

就像我用日語歌學日語、用Eminem的說唱來學英語一樣,用歌曲來學外語有兩大核心優點

感受語流——每篇歌詞都是一篇小作文,所以唱會一首歌就是背熟一篇課文啊!還是在語句的律動中感受節奏和記憶單詞的,多棒!

發音不會跑偏——盡管因為旋律節奏的起伏,詞句跟真正的“說”是不完全一樣的,但畢竟是老外唱的,發音會非常本格;

灌籃高手主題曲20多年後的今天(當年不會日語的我硬唱灌籃高手主題曲悟得了外語學習真谛)11

除此之外,兒歌還有兩大隐形優點

洗腦——兒歌的旋律簡單,朗朗上口,形成耳蟲效應(學名叫無意識音樂成像),聽久了大腦裡會一直循環,想忘都忘不了,逼迫着你不斷重複、重複......

最近連佐佑奶奶都因為天天被動聽我們唱英文兒歌,開始會唱了......

音樂啟蒙——無須贅述,一個一石二鳥的收獲。

因此,兒歌絕對是學外語的法寶,不隻是嬰幼兒啟蒙,包括到孩子比較大了時候,用歌曲來學外語,也是一個很好的選擇。

借着興緻,我們再來聊聊,如何選兒歌、唱兒歌。

灌籃高手主題曲20多年後的今天(當年不會日語的我硬唱灌籃高手主題曲悟得了外語學習真谛)12

我分享過的三套兒歌

判斷兒歌教材是否合适的重要标準,我們可以參考來自美國的“3R”原則,即rhythm、rhyme和 repetition——節奏、韻律和重複,它同樣是幼兒語言的啟蒙方法和評判準則。

之前我在三篇文章中陸續給大家發過三個福利,分别是【Super Simple Song】【鵝媽媽】【Weesing for Baby】,後來我也把它整理成為了合集,後台回複【見面禮】即可全部領取。

這三個兒歌(抱歉沒用更多的了)都很好,但經過實際的使用,都有各自的優點:

Super Simple Song

灌籃高手主題曲20多年後的今天(當年不會日語的我硬唱灌籃高手主題曲悟得了外語學習真谛)13

這套教材由加拿大Skyship Entertainment公司制作出品,日韓泰國等非英語母語國家的幼兒用于英語啟蒙的首選兒歌教材,油管累計播放超過了21億。

3S包含:計數、字母、語音、顔色、形狀等主題,可以說是英文啟蒙教材界的通用貨币,在佐佑出生前,我老婆就買了他們的書。

灌籃高手主題曲20多年後的今天(當年不會日語的我硬唱灌籃高手主題曲悟得了外語學習真谛)14

新搞到的兒歌點讀挂圖

3S的優點很明顯:

1、顧名思義,超級簡單,朗朗上口;

2、題材廣泛,互動性強,便于重複;

灌籃高手主題曲20多年後的今天(當年不會日語的我硬唱灌籃高手主題曲悟得了外語學習真谛)15

例如《Bingo》這首歌就是個很典型的例子,我們每次唱可以重複5遍,第一遍的時候把B-I-N-G-O唱全,第二遍的時候用拍巴掌(SSS視頻裡是拍腿拍肚子,拍巴掌其實是鵝媽媽版的玩法)來代替B,第三遍替代B和I,以此類推——最後一遍再完整唱回來。

這樣唱一次,一首歌就複習了五遍,還能跟寶寶玩兒拍手互動,非常之高效。

灌籃高手主題曲20多年後的今天(當年不會日語的我硬唱灌籃高手主題曲悟得了外語學習真谛)16

又比如這首《Head,Shoulders,Knees and Toes》,簡直是指認身體的部位的神曲。我們可以跟寶寶一起從頭認到腳趾,而且在這個過程中,跟寶寶一起做運動。

灌籃高手主題曲20多年後的今天(當年不會日語的我硬唱灌籃高手主題曲悟得了外語學習真谛)17

我一般會用類似Burpee的動作來演繹這首歌

順便鍛煉

3S很好——但是吧,還是想小小吐槽一句,不知道大家有沒有同感,他們的歌節奏都好慢啊!!

也許對于寶寶學習跟唱是件好事,但對我這種急性子來說,實在是煎熬。

鵝媽媽童謠

灌籃高手主題曲20多年後的今天(當年不會日語的我硬唱灌籃高手主題曲悟得了外語學習真谛)18

《鵝媽媽童謠》(Mother Goose)是英國民間的童話故事集,其第一次出版的曆史可以追溯到17世紀,後來被側重改編為了童謠集進行出版,是世界上現存最早的童謠集之一。

目前在國内,我們能買到的《鵝媽媽》有兩個版本,一個是廖彩杏老師推薦過的台灣信宜基金出版社出版的版本,一個是紅黃兩冊的英文版本——這個版本一般支持點讀筆點讀(不确定記得問客服)

灌籃高手主題曲20多年後的今天(當年不會日語的我硬唱灌籃高手主題曲悟得了外語學習真谛)19

鵝媽媽的特點就是曆史悠久、“原汁原味”,我們很多非常熟悉的歌曲,例如《Twinkle,Twinkle,Little Star》(一閃一閃亮晶晶)的最初版本,就是來自鵝媽媽童謠。

但原汁原味的另一面,就是它也涵蓋了很多歐洲中世紀的“黑暗面”。

曾經的鵝媽媽,包含了不少血腥、殘酷、困苦、灰色隐喻的内容,盡管現在我們看到的已經是“淨化”後的版本了,但依然可以從個别作品中一窺曆史。

例如我們耳熟能詳的《London Bridge is Falling Down》,述說了當年築橋艱辛,以及倫敦橋命途坎坷、曾經多次倒塌的曆史,更有傳言曲中的my fair lady,指的是在建橋的時候被埋進橋中充當“人柱”的小女孩……

灌籃高手主題曲20多年後的今天(當年不會日語的我硬唱灌籃高手主題曲悟得了外語學習真谛)20

2012年在倫敦實習的我

再比如說《Ring Around The Rosy》這首歌,被一般認為是在描述17世紀英國爆發黑死病,人們相繼倒下的慘狀。

著名遊戲《瘟疫公司》曾收錄這首歌作為BGM,聽着這首歌,看着病毒一點點地肆虐全球,在當今新冠肆虐的背景下,令人感歎太陽底下無新事。

灌籃高手主題曲20多年後的今天(當年不會日語的我硬唱灌籃高手主題曲悟得了外語學習真谛)21

這些真真假假的傳說故事,給這些兒歌增添了很多神秘色彩——我作為一個曆史愛好者,對它很是着迷。

我也希望佐佑長大以後,可以按圖索骥,從自己會唱的兒歌那裡,建立起學習文化和曆史的紐帶。

當然,對于寶寶的英文啟蒙來說,了解這些曆史知識還尚需時日,純從學英語的角度來說,鵝媽媽童謠有兩個大的優點——

1、是真押韻啊……令說唱rapper們汗顔的押韻,所以3R理論裡的韻律上面沒得說;

2、詞彙量很大,例如《Jack be Nimble》這首歌,nimble這詞沒記錯得是學雅思還是還是學GRE時才學到的吧,但在鵝媽媽裡面類似難度的詞語并不少見;

Weesing

灌籃高手主題曲20多年後的今天(當年不會日語的我硬唱灌籃高手主題曲悟得了外語學習真谛)22

哦,我的上帝,它實在是太多了……

灌籃高手主題曲20多年後的今天(當年不會日語的我硬唱灌籃高手主題曲悟得了外語學習真谛)23

我之前給大家分享的隻是For Baby的系列,是比較适合小寶寶用于感官刺激的遊戲歌和搖籃曲——而這,已經有60多首了……

而Weesing本身是一個大曲庫,所以我聽了幾首就被勸退了……

然而!交流群裡的一位寶媽說,我那是沒找到正确的打開方式:

灌籃高手主題曲20多年後的今天(當年不會日語的我硬唱灌籃高手主題曲悟得了外語學習真谛)24

于是,本着負責任的原則,我又下單了這幾本書,準備再研究一下,之後再給大家補作業吧~

灌籃高手主題曲20多年後的今天(當年不會日語的我硬唱灌籃高手主題曲悟得了外語學習真谛)25

說來說去,我們該怎樣選擇兒歌呢?

我認為,無論是選哪套教材都可以。

像Super Simple Song、鵝媽媽、Weesing這些,其實都是國外的兒歌的品牌,國内也有寶寶巴士、貝瓦兒歌之類的兒歌品牌——它們很多的歌曲是一樣的,隻是編曲、呈現的形式不同而已

我用《Bingo》這首歌來舉個例子:

Super Simple Song版本——先來一段對話,然後紫衣大姐以慢速演唱。

鵝媽媽版本——一個鄉村大姑娘雞血呈現。

Wow English版本——這大哥很像我平時唱兒歌的路子,比較喜歡用一個曲調Freestlye......

所以你說哪個版本好?

沒法說——唯一的标準就是挑你和你家娃喜歡的版本

另一方面,兒歌磨耳朵核心是反複聽和重複,不光是給寶寶聽,我們自己也需要多聽、狂聽,然後自己模仿唱給寶寶——就像我當年學灌籃高手主題曲那樣。

所以無論是哪套教材,用正确的方法解鎖才是關鍵。

在這裡,我推薦把兒歌賦予誇張的表演,給寶寶演出來。

為什麼要表演呢?是為了更多地赢得嬰幼兒寶貴的注意力時間。

美國西北大學認知心理學教授Susan Hespos曾經做過這樣一個實驗:

她通過測量4-6個月寶寶觀看意外事件(例如本該自由落體的物品居然懸空了)和可預期事件(物品落地)的時長,來驗證一個設想——寶寶對于事物運行的規律擁有自己的預期

實驗的結果印證了她的猜想:

灌籃高手主題曲20多年後的今天(當年不會日語的我硬唱灌籃高手主題曲悟得了外語學習真谛)26

而另一方面也就是說,寶寶在看到超出自己預期和認知的事物時會格外專注,甚至可以多出一倍的時間!

這也是為什麼我每次都盡量以不一樣的形式把兒歌演出來、偶爾還會搞Freestyle的原因——為了增加新鮮感

這些額外附贈的專注時間,累積起來不容小觑。

灌籃高手主題曲20多年後的今天(當年不會日語的我硬唱灌籃高手主題曲悟得了外語學習真谛)27

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved