tft每日頭條

 > 生活

 > 甯河方言和漢沽方言

甯河方言和漢沽方言

生活 更新时间:2025-02-02 11:05:01

咔哧

音:kā chī,亦作“喀哧”,亦作“喀饬”,

義一:亦作“喀哧”,象聲詞。

例:你這自行車咔哧咔哧直響,壞了吧!

義二:亦作“喀哧”,刮削,摩擦。

例:這把小鎬子一年沒使都生鏽了,你把它咔哧咔哧。

義二:亦作“喀饬”,侵占别人财物。

例:發工資那天,科長說:“快請大夥喝酒吧,你補發了一萬多,不咔哧你咔哧誰去!”

卡巴裆

音:kǎ bā dāng

義:兩腿中間的根部,俗稱裆部。

例:你這人咋這樣?捂着卡巴裆過河,小心眼兒。

嗑巴

音:kē ba

義:亦作“結巴”,口吃,發聲和說話時不由己地停頓或重複。

例:第一次上台發言,由于緊張,他顯得有點磕巴。

嗑嗑巴巴

音:kē kē bā bā

義:意與“嗑巴”同。

磕碜

音:kē chen

義一:難看,醜陋。

例:這個人長得真磕碜?敢情總讓他去演漢奸呢?

義二:龌龊,不好的。

例:你看看你辦這磕碜事?你到底想幹啥?

義三:侮辱,貶低。例:你這是磕碜誰呢?

義四:拿話堵人的意思。

例:你怎能磕碜人呢?

義五:丢人的意思。

例:這球玩的,太磕碜了!

磕了巴碜

音:kē le bā chen

義:意與“磕碜”同。

磕碰兒

音:kē pènger

義一:碰撞。

例:山路挺滑的,坡又陡,小心摔倒磕碰兒着。

義二:由說話引起沖突。

例:誰說話都難免有磕碰兒的地方,請您多包涵點兒。

義三:困難,挫折。

例:這點磕碰兒都經受不了,那就沒法幹下去了,你既然想幹下去,就得鼓足勇氣。

磕嘚

音:kē dē

義:象聲詞,磕嗒。

例:爺爺磕嘚一下煙袋鍋子,道:“你說啥?我老頭子耳背,你大點聲!”

磕得牙兒

音:kē de yāer

義一:發抖,

例:天頭好冷,凍得人直磕得牙。

義二:聊閑篇兒。

例:冬天沒事兒,幾個人躲在暖屋子裡,東家子長西家子短,閑磕得牙兒。

磕磕絆絆

音:kē kē bàn bàn

義一:因道路不平坦或腿腳有毛病而行走不方便。

例:上山還算可以,下山就不中了,隻能磕磕絆絆,勉強下來了。

義二:形容人一生的不順利與坎坷。

例:人生總會有磕磕絆絆,不用覺得太失落。

磕頭打臉

音:kē tóu dǎ liǎn

義:給人家磕頭,還自己打臉,以求别人諒解。

例:我磕頭打臉地找到校長,人家總算答應了,這回你可别惹事兒了。

磕頭禮拜

音:kē tóu lǐ bài

義:下跪行禮,極盡屈辱。

例:做個破小工,好像求神似的,我甯肯不去也不給他磕頭禮拜去。

磕頭碰腦

音:kē tóu pèng nǎo

義一:人多相擁擠相碰,或東西多而人跟東西相擠相碰。

例:一大群人磕頭碰腦地看着熱鬧。

義二:經常碰見、往來。

例:都住在一條街上住着,成天磕頭碰腦的,低頭不見擡頭見。

義三,發生沖突;鬧矛盾。

例:老人家熱心腸兒,街坊四鄰有個磕頭碰腦的事兒,他都出面調解。

顆子

音:kē zi

義:植物叢。

例:草棵子,樹棵子,豆棵子。

坷垃

音:kē la

義:泥土塊兒。

例:我從小就生長在莊稼地,和坷垃幹架三十來年,要說種地也算是點兒經驗了。

揢人

音:ké rén

義:刁難人。

例:上班兒晚了十分鐘,你就把這月兒工資全都給扣了,這不是揢人嗎?

骒豬

音:ké zhū

義:母豬。

例:你看看你吃飯多沒樣,“吧嗒吧嗒”直響,跟老骒豬吃食似的。

骒馬

音:kè mǎ

義:牝馬、雌馬、母馬。

例:骒馬上不了陣。

骒騾

音:kè luo

義:母騾。

例:那骒騾爬上山的時候,已經是滿身大汗,呼哧呼哧直喘氣。

可勁兒

音:kě jìner

義:盡情的、大膽的、随便的,不受拘束和限制。

例:今天的新年聯歡,大家着搭吧,吃菜,喝酒,可勁兒糟。

可惡

音:kě nè

義:可恨,太壞了。

例:他這個人太可惡了。

可不

音:kě bē

義:可不是嗎。例:那可不!我不考公務員了,明天就去廠子上班。

可了兒的

音:kě liǎoer de

義:很遺憾,很可惜。

例:這麼好的衣裳,你穿它下地幹活兒,忒可了兒的。

可惜了兒的

音:kě xī liǎoer de

義:意與“可了兒”同。

可人疼

音:kě rén téng

義:惹人疼愛。

例:這麼大一片麥苗兒,一宿黑些讓大風都給吹躺了,看着怪可人疼的。

可湯下面

音:kě tāng xià miàn

義:根據具體情況來決定。

例:生産隊收入多少,可湯下面,到年底就全給社員分紅了。

可憐不待見兒

音:kě lián bù dài jiăner

義:不忍見到這麼可憐的。

例:她隔着牆頭歎一聲:“唉,這些城裡的學生啊,可憐不待見的!”

客情兒

音:kè qínger

義:客旅的情懷。

例:人家對咱們是客情兒,好酒好菜招待咱們,咱們也别太放任了。

窟窿

音:kū lóng

義一:洞;孔。

例:挺好的衣裳,咋讓你給弄個大窟窿。

義二:漏洞;破綻。

例:這些賬都是窟窿,你能說你們的财務沒問題嗎?

義三:虧欠。

例:你們是咋弄的?貸款貸款,就知道貸款,現在咋樣?貸出了一個大窟窿。

甯河方言和漢沽方言(薊州方言土詞K部)1

耕織圖 打場

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved