We'll run it up the flagpole, and see if anybody salutes.
我們可以把這個問題提出來供大家讨論,看看大家的反應怎麼樣。
字裡行間
flagpole 旗杆。run it up 把旗子挂上旗杆,升起來。在這裡,就是要把整個問題完全暴露出來,讓大家看個清楚,有個全面的認識。
salute 敬禮,緻意。這兒是表示同意的意思。
國旗升旗儀式時,來自于天涯海角的國民,或是以敬仰的目視,或是以莊嚴的舉手,以示尊重,以示認同。這句話,就是以此為背景的。
弦外之音
誠然,不同的問題,有不同的解決方法。在處理衆人一時争執不下的問題時,把問題挑明,付諸公論,讓大家來決定取舍,這是一種方法。
在對待千頭萬緒,難解難分的問題時,在黑闆(writing board)上,列出各種不同的論點和提議,讓大家逐一評述和鑒定,這又是另一種解決問題的方法。 英語中,還有約定俗成的短語,專門用來表示這兩種不同的方法,請看下例。
活學活用
1. Hey, that's not a bad idea at all. Let's put it up the flagpole and see if it flies.
嗨,好主意!正式提出來,看看是否可行。
2. Let's throw everything on the waIl, and see what sticks.
讓我們把所有的建議都提出來,看看哪項最有效。
更多關于職場英語的學習資源,歡迎關注“國才”微信公衆号(ID:guocaiwx)。“國才”微信公衆号關注國際人才、國家人才塑造與發展,培養能登上世界舞台,參與國際競争與國際事務的時代之才。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!