曾經看過的漫畫終于完結了
喜歡的歌手隐退了
陪着你成長的主持人消失了
讀過的作者也去世了
随之 童年的記憶漸漸消逝
一個時代也過去了
如何用英文回複不好的消息
1.such a loss
loss
[lɔ:s]
n.損失;減少;丢失
如果一個人或一件東西原本在它的領域有着重要的作用及影響力,可是某天Ta因為不可阻擋的因素消失不在了,就可以說:such a loss,意思是“這真是一個損失”。
2.Such a tragedy
tragedy
[ˈtrædʒɪdi]
n.悲劇;慘劇;悲劇式作品
“such a tragedy”意為“這樣的一個悲劇”。這一般是聽到或看到一件非常慘烈的大型的事故後發出的感慨。
3.That's just awful.
awful
[ˈɔfəl]
adv. 非常;極
adj.可怕的;糟糕的;
“That's just awful.”意思是“那太可怕了”。無論是大新聞還是小新聞,隻要是不好的消息,讓你有一種恐懼的心理,就可以說“That's just awful.”。
4.My heart breaks for someone.
break
[brek]
vt. (使)破;打破
vi. 突破;破曉
n. 破裂;中場休息
聽到不好消息,我們的第一反應都是心碎。轉而就是對受害者的同情及心疼,這種心情用"my heart breaks for someone"來表達比較好,比如看到車禍的新聞,可以說:My heart breaks for those families.
5.What a shame.
shame
[ʃem]
n. 羞辱;羞恥;羞愧感
vt. 使蒙羞;使感到羞愧
"what a shame”雖然帶了單詞shame,但和其本意沒有多大的關系。這句話翻譯成中文更強調“太遺憾了”;“太可惜了”。比如:What a shame they couldn't come.(真遺憾,他們不能來。)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!