看《小豬佩奇》,和Peppa學道地英語!
孩子們都喜歡看小豬佩奇,家長們千萬不要錯過這個教孩子學英語的好機會喲。
Jennifer老師為你講解小豬佩奇中不可錯過的那些英語知識!
轉發 私信回複“看佩奇學英語”,可以得到原版繪本電子版和196集音頻喲~
戴眼鏡和摘眼鏡
小豬佩奇的爸爸Daddy Pig一直需要戴着他的眼鏡,如果沒有眼鏡,他就什麼都看不清,會很焦慮。
那麼戴眼鏡和摘下眼鏡用英語怎麼說呢?讓我們來看看動畫片中的例句吧。
1.Daddy Pig wears glasses.
豬爸爸戴着眼鏡。
2.When Daddy Pig wears his glasses, everything looks fine.
當豬爸爸戴着眼鏡的時候,一切看起來都很清楚。
3.But when Daddy Pig takes his glasses off, he can't see things clearly.
但是當豬爸爸摘下他的眼鏡時,他就不能清楚的看東西了。
從這裡我們可以學到,帶眼鏡和穿衣服用的是一個動詞“wear”,摘下眼鏡和脫衣服用的是一個詞組“take off”。我們隻要想,對于豬爸爸來說,眼鏡和衣服一樣重要,就可以記住它們啦。
另外,在這裡我們還學到了看東西很清楚的兩種說法,分别是“clearly”和“fine”。
那麼看東西模糊怎麼說呢?讓我們再來看一個例句。
4.Everything looks a bit soft and fuzzy.
一切看起來都有點兒模糊。
“fuzzy”是模糊的,有絨毛的意思,這裡不但用了它表示看東西是模糊的,還增加了一個簡單的詞“soft”和它并列。“soft”是“柔軟的”意思,我們想想看,有絨毛的東西是不是都很柔軟呢?
所以,這裡并列使用“soft”和“fuzzy”是想強調豬爸爸沒戴眼鏡時看東西很不清楚,都有毛邊,像是都帶了一層毛茸茸。用這兩個詞非常形象的表達了這一效果。
就像是下圖這個樣子啦。
複習方位的說法
在前面“捉迷藏”那一課我們學習了各種方位的說法,重點講了三個表達方位的詞“under”、“behind”和“in”。
今天小豬佩奇和喬治一起幫豬爸爸找丢失的眼鏡,我們又看到了很多方位的表達方式。讓咱們通過動畫片中的例句來複習一下吧。
1.Peppa looks under the newspaper.
佩奇看了看報紙底下。
2.Peppa looks under the pillow.
佩奇看了看枕頭下面。
3.Let's look upstairs in Mummy and Daddy's bedroom.
我們去樓上媽媽和爸爸的卧室裡看看吧!
4.George looks in Daddy's slippers.
喬治朝爸爸的拖鞋裡看了看。
5.George looks on top of the television.
喬治看了看電視機的上面。
除了複習已經學過的“under”和“in”,這回我們學到了兩個新的詞——“upstairs”和“on top of”。
1、Upstairs, [ʌp'steəz],在樓上,向樓上
無論是我們朝着樓上走,或者表示什麼事情在樓上發生,都可以用這個詞來表示。
而且,隻要我們改變一下這個詞中表達方向的“up”,把它換成“down”,就可以用“downstairs”表示“在樓下,向樓下”的意思啦!
2、on top of,在……之上
如果一個物體,緊挨着放在另一個物體的上面,我們就可以用這個詞組來表達啦。
在這個圖中,燈泡放在書的上面,我們就可以用這個詞組來表達:
The bulb is on top of some books.
燈泡在一些書的上面。
小朋友們平時要愛護自己的眼睛,避免戴上眼鏡呀!
轉發 私信回複“看佩奇學英語”,可以得到原版繪本電子版和196集音頻喲~
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!