大家周六好!
我是大家的小編Victor!
已聽完Chris老師廣播的同學并完全可以準确理解今天短語意思的英語達人們,
這段文字就不需要讀了。
直接跳到下面給大家推薦英語書籍的環節吧。
先分析一下這個短語的意思:
Bite 是咬,
Bite off 是咬掉,
more than 表示多餘…….
chew是咀嚼的意思
Bite off more than you can chew
看看牛津同學的解釋:
To bite off more than you can chew is to take on more responsibility than you can handle; to try to do a job that is too big for you.
擔負太多自己無力承擔的責任;嘗試做自己無法勝任的工作。
看一下以西這兩個例子:
“I know you want to learn both English and French but don’t bite off more than you can chew.”
“我知道你同時想學英語和法語兩種語言,但是别貪多嚼不爛啊”
“Victor was already working two jobs. Now he’s taken a third. He’s definitely bitten off more than he can chew.”
“Victor 已經在做兩份工作,現在他還想再做一份。他确定會無法承擔的。”
所以這個詞彙的意思你弄明白了吧!
和學習英語一樣,少即是多,這是一個基本原則!貪多或學習自己無法理解的内容都會對學習英語構成壓力!導緻最終放棄。每天堅持哪怕是10分鐘,從學習語言中找到快樂和知識,那麼你就赢了!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!