英語單詞經常的同義詞?Delay, postpone, procrastinate都有延誤的意思,那麼這幾個詞有什麼不一樣的地方呢?我們來比較一下,接下來我們就來聊聊關于英語單詞經常的同義詞?以下内容大家不妨參考一二希望能幫到您!
Delay, postpone, procrastinate都有延誤的意思,那麼這幾個詞有什麼不一樣的地方呢?我們來比較一下
Delay表示延誤,延遲,推遲。其表示的情況大部分是被動發生的,比如塞車,突然生病,飛機因天氣等因素推遲等等,可以用Delay.
例句:His flight was delayed due to the bad weather.
他的航班因為天氣惡劣而延誤了。
Postpone 表示延期。其表示的情況通常都是主動發生,因為期待更好的時機或條件去發生一件事情。比如疫情原因而主動選擇推遲一些活動等等。
例句:Jeremy was so busy at work that he had to postpone his vacation for better managing his time
Jeremy工作太忙了,為了更好地管理時間,他選擇推遲休假。
Procrastinate 拖延。就是我們說的拖延症(名詞:procrastination),通常也是主動發生,一般是因為個人的懶惰或不想做,而将事情拖延到最後一刻
例句:I know I've got to deal with the problem before this weekend. I am just procrastinating.
我知道我這周末前必須要解決這個問題,我隻是在拖延,不想做。
再看看幾個表示“合格/有資格的”單詞
Eligible, be entitled to, Qualified都表示“合格/有資格的”,那麼這三個單子有什麼不同呢?我們來比較一下
Eligible表示“具備條件的/有資格的”。語氣屬于中性客觀,強調隻要符合條件門檻即具備資格。例如滿65歲即具備退休資格(eligible to retire)
例句:Over people over 18 years old are eligible to vote
翻譯:隻有18歲以上的人有資格投票。
Be entitled to 被授予權利/有資格的。由法律、規定或管理階層授予的,所享有的權利或資格。通常用于原則說明,例如人人都享有表達意見的權利(Everyone is entitled to their own opnions)
例句:You are entitled to your mother's house when she passes away
翻譯:你母親去世後,你擁有繼承她這個房子的資格
Qualified表示有資格的/能勝任的。指通過正式審核認證的方式,被授予的資格。例如考試獲取的證書等,篩選的門檻較高。
例句:He is a qualified engineer.
翻譯:他是個合格/能勝任/有證書的工程師
整理不易~點個關注再走吧
最後還想給大家分享黑豹的台詞
In my culture, death,is not the end.
It's more of a..stepping-off point.
在我的文化裡,死亡并不是終結
更像是...前往陌生領悟的起點。
You reach out with both hands and Bast and Sekhmet
They lead you into the green veldt where..
You can run forever..
你向芭絲特和塞赫麥特伸出雙手,
他們帶你走向綠草原,在那裡,
你可以永遠奔跑下去。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!