tft每日頭條

 > 生活

 > 唯美傷感英文詩

唯美傷感英文詩

生活 更新时间:2024-12-05 08:37:30

唯美傷感英文詩(你如何認為這能打動你的心愛恨就在一瞬間)1

席慕容寫過一首詩《一棵開花的樹》:如何讓你遇見我,在我最美麗的時刻。為這,我已在佛前求了五百年,求佛讓我們結一段塵緣,佛于是把我化做一棵樹,長在你必經的路旁……

這首詩把生命相遇的現場表現得情真意切,震撼人心。可是很多時候,愛恨就在一瞬間,起初愛着的是你曼妙的身姿和搖曳的風情,日子漸久,才憧憬虔誠的靈魂…

接下來讓我們一起來品析一下丁尼生的,一首著名詩作《你如何認為這能打動你的心》,來感受下詩人心中的容顔與心靈的交鋒吧!

唯美傷感英文詩(你如何認為這能打動你的心愛恨就在一瞬間)2

中文版:

你如何認為這能打動你的心 —— 阿爾弗萊德·丁尼生

你如何認為這能打動你的心?怎樣的優雅讓她如此可愛?她無聊地嘲弄,沒有緣由地怨恨。

嘤嘤低語,在耳邊回響,

能讓你在牙醫與理發師的聒噪後,一周之内精神煥發。

唯美傷感英文詩(你如何認為這能打動你的心愛恨就在一瞬間)3

纖手舞動揮搖,花樣萬千,眼睛輕瞟鄰人的衣裝;

玉足浮擺,牽引我的視線;天使的容顔一侍女的心意,

美妙絕倫的臉,沒有一絲表情,猶如撲克上的女王。

唯美傷感英文詩(你如何認為這能打動你的心愛恨就在一瞬間)4

英文版:

How Thought You That This Thing Could Captivate —— Alfred Tennyson

How thought you that this thing could captivate?

What are those graces that could make her dear,

Who is not worth the notice of a sneer

To rouse the vapid devil of her hate?

A speech conventional so void of weight

That after it has bazzed about one's ear

'Twere rich refreshment for a week tohear

The dentist babble or the barber prate.

唯美傷感英文詩(你如何認為這能打動你的心愛恨就在一瞬間)5

手寫原創

A hand displayed with many a little art;

An eye that glances on her neighbour's dress;

A foot too often shown for my regard

An angel's form -a waiting-woman's heart;

A perfect-featured faceexpressionless

Insipid, as the Queen upon a card

唯美傷感英文詩(你如何認為這能打動你的心愛恨就在一瞬間)6

手寫原創

中英文對照版:

How Thought You That This Thing Could Captivate —— Alfred Tennyson

你如何認為這能打動你的心 —— 阿爾弗萊德·丁尼生

How thought you that this thing could captivate?

你如何認為這能打動你的心?

What are those graces that could make her dear,

怎樣的優雅讓她如此可愛?

Who is not worth the notice of a sneer

她無聊地嘲弄,

To rouse the vapid devil of her hate?

沒有緣由地怨恨。

唯美傷感英文詩(你如何認為這能打動你的心愛恨就在一瞬間)7

A speech conventional so void of weight

嘤嘤低語,

That after it has bazzed about one's ear

在耳邊回響,

'Twere rich refreshment for a week tohear

能讓你在牙醫與理發師的聒噪後,

The dentist babble or the barber prate.

一周之内精神煥發。

唯美傷感英文詩(你如何認為這能打動你的心愛恨就在一瞬間)8

A hand displayed with many a little art;

纖手舞動揮搖,花樣萬千,

An eye that glances on her neighbour's dress;

眼睛輕瞟鄰人的衣裝;

A foot too often shown for my regard

玉足浮擺,牽引我的視線;

An angel's form -a waiting-woman's heart;

天使的容顔一侍女的心意,

A perfect-featured faceexpressionless

美妙絕倫的臉,沒有一絲表情,

Insipid, as the Queen upon a card

猶如撲克上的女王。

唯美傷感英文詩(你如何認為這能打動你的心愛恨就在一瞬間)9

手寫原創

PS:文|版權歸原作者所有,若有侵權請聯系謝謝!

圖|手寫原創

願你既有手握方向盤的自由,也有坐副駕駛的快樂!

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved