說起《越人歌》,很多人會想起漢代劉向《說苑·善說》裡的那篇。
“今夕何夕兮,搴舟中流。山有木兮木有枝。今日何日兮,得與王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟恥。心幾煩而不絕兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。”
“今天是什麼樣的日子啊!我駕着小舟在江上漂。今天是什麼樣的日子啊!我竟然能與你在同一艘船上。承蒙你看得起啊!不因為我是泛舟人的身份而嫌棄我,甚至責罵我。我心裡如此緊張而停止不住,因為我居然見到了你!山上有樹木,而樹上有樹枝,(這人人都知道),可是我這麼喜歡你啊,你卻不知。”
詞意是楚王的弟弟鄂君子皙坐船出遊,有愛慕他的越人船夫抱着船槳對他唱歌,子皙明白歌意後,非但沒有生氣,還走過去擁抱了船夫。
這曲風差點能讓人想起《好日子》那首歌——“心想的事兒都能成”。雖然這越人舟子是越子還是越女有待商榷,但畢竟是得遂所願不是?其樂融融,十分美好。
可惜的是許多影視或者文學作品裡引用它的曲風與此完全相反,“得見王子”和吟唱這曲《越人歌》的人多半不似這位舟子有着美好的結局,我們來看看以下這兩位癡心人的悲慘遭遇。
在号稱中國版的《王子複仇記》——《夜宴》中,周迅演的青女苦戀着太子無鸾,有一幕是青女戴着慘白面具,飲下那杯毒酒後默自舞蹈歌唱,反反複複低吟着“山有木兮木有枝,心悅君兮君不知”。馮小剛說,“這兩句唱出了人與人之間最深的寂寞”,于是為了突出那求之不得的“寂寞”,硬生生把上面那首明媚的情歌扭曲成了如此陰冷的畫風。
而另外一個在慘死前仍喃喃自語着“心悅君兮知不知?知不知?”的女子,是《大劈棺》裡的燕夜來。
她是一個殺手,卻甘願嫁給十四王爺檀輕塵成為名義上的睿王妃,她的深情绻缱錯付給算盡了人心的檀輕塵,為了所愛的人赴死卻得不到他的一絲回顧。她的“王子”并非不知其“心悅君”,正因為心知,才更放心地去利用手中這枚棋子,這首“山有木兮木有枝”也就成了她的一曲悲歌。
河圖的《越人歌》也是如此凄婉的一首歌曲,聽罷讓人潸然淚下。
這首歌據說是寫的這麼個故事,少女不幸逝去,俠客和妖魔做了交易,用自己的所有換取複活之秘。多年跋涉後,他終于找到它,複活了少女。“我覺得好久沒見到你了。”她說。俠客并未擁抱她,他對她的愛消失在交易完成的瞬間裡。俠客變成了一個有情無心的人。後來他在世間浪遊,有時忽然會感到心中空落。
沒人知道他愛過那個人。
連他自己都不記得了。
隻有光陰記得他愛過。
曲中歌詞的“渡不得 ”、“命相隔 ”,
“長夢是永夜冥河 彼岸花謝那刻” ,
端的又是一出悲劇。
湯顯祖在《牡丹亭》題記中寫道“情不知所起,一往而深,生者可以死,死可以生。”謂之“情之至也”。
可河圖的《越人歌》裡跨越了生死的至情後來卻被轉身抛下,“天自憐我 愛涼薄 恨輕薄 無心人與多情客 皆是我 ”,“這世間天高海闊 我自打馬過 。”
——之前多情,爾後涼薄。
這又何苦來哉?
難道是無情不似多情苦,而今真個悔多情?或是“我的暗戀,從來與你無關”?
看似紅塵潇灑,仍舊回避不了心中的蓦然失落,戛然而止的暗戀,遺留了半首《越人歌》……
本是暗戀成真、情投意合的《越人歌》常被移作悲歌,也許是因為悲劇更有打動人心的能力罷。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!