@英語天天talk 原創文章,禁止二次修改或截取片段盜用
最近有小夥伴說,咱們平常吃的“肉”和咱們人身上的“肉”,是不是都可以用“meat”來表達呢,那今天咱們就一起來學習一下吧!
首先,我們都知道,英語單詞:
meat -- n. 肉,肉類
這個表達通常是:作為人們食用的“肉”;
The meat is extremely tender.
這肉非常嫩,嫩的很!
extremely -- adv. 極其……,非常……
tender -- adj. (食物)嫩的
一般在生活中,可以說“meat”這個單詞,是我們食用肉的一個總稱!
而在平時呢,有些小夥伴們就喜歡吃這樣的一種肉,叫作:
red meat -- 紅色肉類
其實就是:我們平常吃的牛肉,羊肉,豬肉……就類似于我們平常所說的“紅肉”的意思。
He only eats red meat occasionally.
他隻是偶爾地吃紅肉。
occasionally -- adj. 偶爾,偶然,有時候
我們在平時吃的肉,除了這種“red meat”,還有一種肉,叫作:
white meat -- 白色肉類
這種肉籠統點兒來說,通常指的就是:雞肉,鴨肉,鵝肉……禽類的肉;
要是細節點的來劃分,這種“white meat” 就可以指:一些禽類的胸部,或者是翅膀等處的肉;
Would you like red meat or white meat?
你喜歡吃紅肉呢,還是喜歡吃白肉呢?
需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!
如果有些小夥伴們特别喜歡吃肥肉的話呢,會不會直接就想到了“fat meat”這個表達呢?
但是一般在說話的時候,老外們是不會用“fat meat”來表達“肥肉”這層意思的!
他們通常會用到這樣的一個單詞:
fatty -- adj. 肥胖的,脂肪過多的
fatty meat -- 肥肉
其實 咱們還可以直接簡單的,把“肥肉”說成是:
fat -- n. 肥肉
I don't like meat with too much fat on it.
我不喜歡特别肥的肉。
喜歡吃瘦肉的小夥伴們,要學會這個單詞:
lean -- adj. 瘦的,脂肪少的;n. 瘦肉
注意:說話的時候,人們經常習慣性地把“瘦肉”說成:
lean meat -- 瘦肉(而不是lean)
Would you prefer fat or lean meat?
你喜歡瘦肉還是肥肉?
那如果咱們大家就喜歡咱們自己身上的肉呢,這時候咱們要用到這樣的一個單詞:
flesh -- n. (人身上的)肉,肉體,肌膚
The knife cut the flesh of his hand.
這個刀割着他手上的肉了。
需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!
關注@英語天天talk,天天都有新收獲;我們一起努力進步,加油!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!