農曆新年即将來臨,
想必大家早已經沉浸在對春節的熱切期盼中,
今天的節目一起來看看如何用英語說“過年”。
Spring festival
首先,我們來看看如何用英語說“年”:
很多中國的傳統節日都可以用festival來表達:Mid-Autumn Festival(中秋節);Dragon Boat Festival(端午節)。
與之相對的西方新年是western new year。
但要注意人們生活中并不常說solar new year。
The verb“guo”
“過”年既需要spend money,也需要spend time,都可以用這個動詞:
春節臨近我們經常會詢問身邊的人:
過年除了指“度過”春節這段時間以外,“過”字還有另一層“慶祝”的含義:
另一個非常正式、莊嚴的動詞是:
它不僅有觀察的意思,還可以表示帶有崇高敬意的繼承、傳承:
或用最簡單,也最常用的動詞“do”:
春節到來之際,大家都懷着無比期待和激動的心情:
但對于很多人來說,過年也意味着搶票、收拾行李、置辦年貨等衆多準備工作:
新年到來時會進行倒計時:
西方的教堂或市政建築中常有鐘樓、鐘塔,在整點時發出撞鐘的聲音,因此也可以借用新年鐘聲響起來表示迎接新年:
小時候一想起“過年”就欣喜萬分,
如今你又是如何“過”新年的呢?
歡迎大家在評論區留言分享!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!