tft每日頭條

 > 生活

 > 蘇格蘭的方格子

蘇格蘭的方格子

生活 更新时间:2024-07-19 12:55:04

原題:為格丼河正名

作者:陳家昌 特别授權發布

蘇格蘭的方格子(為格丼bong河正名)1

貴州安順

2017年3月31日,我有幸作為老知青的代表之一,參加了由安順市旅發委和中國媒體旅遊記者聯盟策劃、組織的“安順之戀——重走知青路”活動,在插隊48年後的同一天上午,登上新開通的滬昆高鐵,朝發夕至,當天黃昏即回到了魂牽夢繞的第二故鄉——貴州安順。

蘇格蘭的方格子(為格丼bong河正名)2

“安順之戀——重走知青路”活動

在那裡考察的短短五天裡,我們這批老知青每時每刻都在為安順以及所轄縣區城鄉建設、經濟和文化等各項事業的飛速發展而驚歎,深感安順後發力強,今非昔比,前程無量。

蘇格蘭的方格子(為格丼bong河正名)3

安順紫雲的群山

我們到達安順後的一天下午,慕名來到了地處紫雲格凸河鎮的4A級格凸河景區。

蘇格蘭的方格子(為格丼bong河正名)4

格凸河景區

那天,風和日麗,隻見在翠綠的群山懷抱中,一條清澈見底的河流蜿蜒曲折地在山間晃動,最終湧入并消失在神秘的燕子洞裡;

蘇格蘭的方格子(為格丼bong河正名)5

格凸河景區燕子洞

岸邊的懸崖上,擺放着一具具古老的苗族懸棺;一群苗族歌師“東郎”在河邊,唱着苗族史詩《亞魯王》;

蘇格蘭的方格子(為格丼bong河正名)6

苗族蜘蛛人正在徒手攀岩登上了一百多米的穹頂

燕子洞的峭壁上,苗族蜘蛛人正在徒手攀岩,一男一女兩個蜘蛛人,在懸崖上努力攀援,很快就登上了一百多米的穹頂,赢得觀衆一片驚呼聲……

這一被法國探險家和地質學家稱之為喀斯特地貌的典型代表和喀斯特博物館的景區,立即引起老知青和随行的旅遊記者的濃厚興趣,大家品味着山、水、洞、石、林、伏流奇妙的變化,感受着大自然的神奇魅力。

蘇格蘭的方格子(為格丼bong河正名)7

原上海知青陳家昌(左)與葉辛(中)、範幹平(右)在安順景區合影留念

很難想象,這裡就是我們48年前插隊的貧困而又封閉的苗鄉!

在格凸河景區遊覽的過程中,不知怎麼,我總有一種對眼前景物似曾相識的感覺。

蘇格蘭的方格子(為格丼bong河正名)8

知青曆史照片

直到我們驅車離開景點,見到路邊一塊寫作“格丼”兩個字的公交車站牌,我才恍然大悟,原來這裡就是我當年曾經到過的格丼河。

蘇格蘭的方格子(為格丼bong河正名)9

安順苗鄉

時光穿越,我的思緒回到了48年前的一個夏日:我獨自一人,徒步25公裡,從插隊的新民公社走到水塘公社,看望在那裡插隊的上海知青,走了整整一天。

第二天午後,當地的上海知青就帶我來到這條格丼河,下河遊泳消暑。

蘇格蘭的方格子(為格丼bong河正名)10

安順格丼河

初次見到格丼河,使我入迷的不僅是山巒重疊水波蕩漾的自然風光,還有那個“丼”字,奇特的文字往往有使人過目不忘的功能,“丼”一下子就刻入了我的記憶,終身難忘。

據當地人說,“丼”讀作“bong”,既是一個象聲詞,又是一個會意的字:作為象聲詞,它生動地表達了東西掉進水裡“bong”的一聲響;作為會意字,方方正正的井的中央,有水流流走,表明這是一條地下河,河水源源不斷地流進了燕子洞,而周邊的大穿山恰恰像井邊的栅欄,将格丼河水阻擋在井中。

蘇格蘭的方格子(為格丼bong河正名)11

“安順之戀——重走知青路”活動

當我沉浸在48年時光穿越,一個疑問不禁湧上心頭:既然很早之前人們已經把這裡命名為格丼河,那麼格凸河又從何而來?帶着這個問題,我向擔任過紫雲縣委宣傳部部長的老知青、國内拍賣業大咖範幹平先生,紫雲縣原史志辦主任班由科先生,紫雲縣旅遊局原局長易華先生等熟悉情況的人士讨教。

蘇格蘭的方格子(為格丼bong河正名)12

範幹平正講述紫雲的風土人情

據他們介紹,當年開發格丼河景區時因急于要向有關部門申報材料,而“丼”這個字,不僅電腦的所有輸入法裡都找不到,連印刷廠的字庫裡也找不到這個鉛字,情急之下,就使用了上世紀50年代本縣鄉鎮地圖所标注的“格凸河”(當時也是可能因為沒有字丁)

重走知青路活動結束後,在紫雲插隊及工作長達26年,對麻山地理狀貌,苗族風土人情頗有研究的範幹平先生,發表了《我所知道的國家4A級格凸河風景名勝的真正名稱》一文(詳見本專欄《上海知青插隊貴州發現世外桃源“格丼河”,現已建成4A級景區》),全面分析了格河風景區名字形成的曆史過程,并且針對長期以來當地一直存在的地域這個名稱的争議,提出了維持景區現名稱的意見。

盡管細讀範先生大作,使我們學到了許多有關紫雲的地理和人文知識,但是我對範先生提出的維持格凸河景區名稱的結論,持有不同意見。

蘇格蘭的方格子(為格丼bong河正名)13

麻山苗族

筆者通過一段時間的調查與分析,深刻認識到無論是從尊重曆史真實的角度出發,還是從有利于保存麻山苗族的習俗,促進紫雲旅遊業的發展的角度出發,當務之急恰恰應是盡快恢複使用“格丼河”景區的名稱。

具體的理由有如下幾點:

首先,“格丼”這一地名,對于麻山苗族具有非常重要的價值。據史料記載,麻山苗族在由東海之濱向西南的漫長遷徙過程中,始終在尋找一處有山有水,山水交融的栖居地。

蘇格蘭的方格子(為格丼bong河正名)14

麻山苗族

當苗族的祖先亞魯王來到大穿洞一帶定居時,他們是因為找到了山水交融的地方,并把這裡稱作“格丼”,寓意這是一塊神聖的領地,是他們休養生息,繁衍後代的詩意栖居的家園。改成“格凸”,對苗族先民而言,不僅毫無意義,而且完全割斷了發展的曆史。

其次,“丼”是一個古漢字。“丼”字的發音在漢語中沒有,而在苗族語言中一直保留着,也正如在日語中一直保留着一樣。

編者注:丼,為古漢字,古同“井”。日語的發音為:丼(どん),可以指盛裝飯或面的食具,又稱丼缽;另一則為投物井中所發出的聲音。日本自唐後引入漢文化,此字後在日文中便為蓋飯之意

蘇格蘭的方格子(為格丼bong河正名)15

自古以來日本一直使用漢語的古字

衆所周知,自古以來日本一直使用漢語的古字,隻是到了近代才出現所謂的片假名,所不同的隻是,日語中的“丼”字,最初也是東西掉進水裡的象聲詞,後來日語的“丼”詞義演化,變成蓋澆飯的意思。蓋澆飯就是一碗飯盛好後,上面“dong”的一聲,蓋上一大塊肉或澆上一瓢菜!

蘇格蘭的方格子(為格丼bong河正名)16

日本蓋澆飯(丼物,以碗盛裝的飯上澆蓋各式食材的日本庶民料理)

由于我國文明曆史悠久,且長期來在語言文字發展過程中,受到來自北方的遊牧民族文化的影響,許多古字在現代漢語中逐漸消失,而在南方如吳語、粵語或少數民族語言,甚至在日語中仍然能夠找到痕迹,這種情況在語言學界是得到公認的。

正由于此,原紫雲縣旅遊局局長,也是申報格凸河4A級景區的組織者之一的易華,在和我的對話交流中,毫不猶豫地說,我當然支持改變景區的名稱為“格丼”,以還曆史一個真實。

蘇格蘭的方格子(為格丼bong河正名)17

格凸河4A級景區

第三,從音韻學的角度出發,幾乎我認識的所有紫雲人士或在紫雲工作過的外來人士,大多對于格凸河名字中的“凸”字的讀音,十分反感,相反對“丼”的讀音,頗具好感。因為從語言習俗來講,在紫雲人使用的西南方言中,很少“tu”這樣的發音,而“bong”作為響亮的爆破音,是我國西南方言中經常使用的。不信,你隻要試用貴州話讀一下“格凸”、“格丼”,馬上會感覺耳朵接受的舒适度有很大差别。

蘇格蘭的方格子(為格丼bong河正名)18

《辭海》

第四,從文字的穿透力來看,“格凸”也遠不如“格丼”。正由于“丼”是一個生僻的詞,甚至于在1979年出版的《辭海》中,也沒有收入這個詞,更增加了這個詞的神秘感。

旅遊資源作為一種商品,正需要通過帶有神秘色彩的文字,誘發和點燃公衆的好奇心,達到持續吸引更多遊客的目的。而一個“丼”字,人們初次見過,就難以忘懷,并不禁想探究這個字,究竟讀什麼音,表達什麼意思。

日本蓋澆飯,僅用一個“丼”,增加了多少營業額,恐怕是一個人們很難統計出的商業秘密吧。

蘇格蘭的方格子(為格丼bong河正名)19

日本蓋澆飯(丼物)

編者注:日本“全國丼聯盟”2014年曾舉辦了聞所未聞的“第一回全國丼大賽”,47個都道府共有1300種“丼”參選,最後産生75位金獎獲得主。

第五,我認為把景區的名字更改一下,不是一件很麻煩的事情。

隻要安順旅遊主管部門向有關上級部門打一個報告,将更改景區名稱的理由詳細說明,得到批準,即可更名。

蘇格蘭的方格子(為格丼bong河正名)20

貴州安順紫雲

至于有些人士認為“格凸河”景區這個名字已經在社會上産生一定的影響,不必要再改了。我想說的是,“格凸河”,改作“格丼河”不僅不會對景區造成負面印象,反而會引起更多人的關注,會引發更多遊客前來探秘,從而産生更大的社會影響和經濟效益。

以上是筆者的淺見,意在抛磚引玉,引起批評和争論,把“格丼河”景區建設得更好!


蘇格蘭的方格子(為格丼bong河正名)21

陳家昌教授作品之一:《論語》導讀

蘇格蘭的方格子(為格丼bong河正名)22

作者陳家昌安順之行時與昔日貴州大學同學龍超雲合影

(原上海到紫雲插隊知青 陳家昌教授 通訊地址:上海市丁香路1289号 上海甲辰傳統文化教育服務中心理事長 )


限于篇幅,更多精彩内容請訂閱或進入本頭條号《一世明哥私家曆史》。
,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved