「曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。」這兩句詩出自唐代詩人《離思五首》的第四首,這首詩是悼念亡妻韋叢之作,也有說是懷念少時戀人崔莺莺的。
全詩如下:
曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。
取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
曾經滄海難為水,這一句化用《孟子》中的典故。《孟子·盡心章句上》:「孟子曰:孔子登東山而小魯,登泰山而小天下。故觀于海者難為水,遊于聖人之門者難為言。」朱熹在《孟子集注》中注釋說:「所見既大,則其小者不足觀也。」意即曾經見過滄海,則其他之水不足觀。
除卻巫山不是雲,這一句化用「巫山雲雨」的典故,典出宋玉《高唐賦》。《高唐賦》有雲:「妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝雲,暮為行雨。朝朝暮暮,陽台之下。」巫山之雲,為神女所化,故比别處的雲更美。這一句意為除了巫山的雲,别處的雲不能稱之為雲,即看過巫山之雲,别處的雲亦不足觀。
這兩句都是化用典故,用典而不泥典,已經脫離了原來典故的意思,即使我們不知道典故,但依然能明白這兩句詩的意思。
曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。滄海之水與巫山之雲的喻指,既可以是詩人與亡妻(此處采用此說是寫給亡妻韋叢一說)的感情,也可以是詩人的妻子,既可以指感情,也可以指人,甚至同時有這兩種意思。
詩人與亡妻的感情如滄海之水一樣深厚,如巫山之雲一樣美好,詩人的亡妻是世間上最美最好的人,曾經擁有這樣美好的感情,曾經擁有過這樣美好的人,自然别的女子不足觀也。
順便說一下後兩句的意思。
取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
取次,是倉促的意思。
我倉促地從美女如雲的花叢中走過,卻懶得回顧,一半是因為修道,一半是因為你。
有人看到「半緣君」,覺得情不夠深,顯得有些涼薄,其實恰恰是這樣克制的表達,方顯感情的走勢,如果有人說我每一分每一秒都在想你,你信嗎?
說句題外話,今天有些人讀元稹這些深情的詩,總要去探讨元稹是不是渣男,好好欣賞詩就是了,為什麼人的注意力總是跑偏?!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!