東坡食湯餅原文及翻譯?原文:呂周輔言:東坡先生與黃門公南遷相遇于梧、藤間道旁有鬻湯餅者,共買食之惡不可食黃門置箸而歎,東坡已盡之矣徐謂黃門曰:“九三郎,爾尚欲咀嚼耶?”大笑而起秦少遊聞之,曰:“此先生‘飲酒但飲濕’而已” ,我來為大家科普一下關于東坡食湯餅原文及翻譯?以下内容希望對你有幫助!
原文:
呂周輔言:東坡先生與黃門公南遷相遇于梧、藤間。道旁有鬻湯餅者,共買食之。惡不可食。黃門置箸而歎,東坡已盡之矣。徐謂黃門曰:“九三郎,爾尚欲咀嚼耶?”大笑而起。秦少遊聞之,曰:“此先生‘飲酒但飲濕’而已。”
譯文:
呂周輔說:蘇轼與弟弟蘇轍被貶谪到南方時曾經在梧州、藤州之間相遇,路邊有賣面條的人,(兄弟二人)一起買了面條吃,(面條)粗得難以吃下去。蘇轍放下筷子歎氣,而這時蘇轼已經吃完面條了。他慢悠悠地對蘇轍說:“九三郎,你還想細細咀嚼品嘗麼?”說完大笑着站起來。秦少遊聽說這件事後,說:“這是東坡先生‘隻管飲酒,不管它的味道’的道理。”
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!