1、原文:庭中有奇樹,綠葉發華滋。攀條折其榮,将以遺所思。馨香盈懷袖,路遠莫緻之。此物何足貴?但感别經時。
2、譯文:庭院裏一株珍稀的樹,滿樹綠葉的襯托下開了茂密的花朵,顯得格外生氣勃勃,春意盎然。我攀着枝條,折下了最好看的一串樹花,要把它贈送給日夜思念的親人。花的香氣染滿了我的衣襟和衣袖,天遙地遠,花不可能送到親人的手中。隻是癡癡地手執著花兒,久久地站在樹下,聽任香氣充滿懷袖而無可奈何。 這花有什麼珍貴呢,隻是因為别離太久,想借著花兒表達懷念之情罷了。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!