學了日語這麼多年,仿佛都不記得自己的專業知識了。
希望可以慢慢撿起來。
并且可以幫助到其他正在為學習日語而努力的人。
題目中的問題,從語法上來說,應該是可以有。但是比較稀少。
如果非要一個畫面感,我記得有一部日劇裡,女兒和母親吵架,邊哭邊歇斯底裡地喊着:あんなことして、あなたはいったいどう…雲雲。
あなた這個詞,在日語中慣用法是:女人對于自己親密的男人的稱呼。
曾經有個故事:一個戰場上的士兵,收到一封家書,來自剛剛新婚就因為上戰場而分别的妻子。上面隻有三個假名,あなた。
可以感受到這詞的分量了吧?!這裡就可以翻譯成:親愛的!
或者不算親密,但是想要表現得很親密的關系。多是女性對男性說。
在年紀小的孩子平輩之間也有用的。
日本年輕人和我們的孩子們一樣,不怎麼顧及語法啦。
日語學習
日語學習
日語學習
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!