tft每日頭條

 > 生活

 > 被翻譯成史密斯夫婦的川味涼菜是

被翻譯成史密斯夫婦的川味涼菜是

生活 更新时间:2024-08-25 11:22:24

  被翻譯成史密斯夫婦的川味涼菜是夫妻肺片。斯密斯夫婦這個名稱源自安吉麗娜·朱莉與布拉德·皮特2005年所主演的好萊塢同名電影,當時有人想将夫妻肺片推廣到海外,所以就取了電影同款名字,也由此一炮而紅。夫妻肺片是是由郭朝華、張田政夫妻創制而成。

  被翻譯成史密斯夫婦的川味涼菜是 

  夫妻肺片為四川省成都市的一道傳統名菜,屬于川菜系。該菜品通常以牛頭皮、牛心、牛舌、牛肚和牛肉為主料,進行鹵制而後切片。配以辣椒油與花椒面等輔料制成紅油澆在上面。其色澤美觀,制作精細,非常适口。

  自中華人民共和國成立之後,在公私合營期間,郭氏夫婦的夫妻肺片店與其它傳統餐飲店相同,并入國營單位,經幾代人努力後,成為聞名中外的熟食外賣店品。

  在2017年5月,夫妻肺片榮登美國2017年餐飲排行榜,并成為榜首,評選為“年度開胃菜”。2018年9月,“夫妻肺片”正式被評為“中國菜”四川十大經典名菜。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved