戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經略使。晚年上表自請為道士。其詩多表現隐逸生活和閑适情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。《蘭溪棹歌》
涼月如眉挂柳灣,越中山色鏡中看。
蘭溪三日桃花雨,半夜鯉魚來上灘。
譯文涼月如眉挂柳灣,越中山色鏡中看。
一彎蛾眉月挂在柳灣的上空,月光清朗,涼爽宜人。越中山色倒映在水平如鏡的溪面上,煞是好看。
涼月:新月。越:古代東南沿海一帶稱為越,今浙江省中部。
蘭溪三日桃花雨,半夜鯉魚來上灘。
淅淅瀝瀝的春雨,下了三天,溪水猛漲,魚群争搶新水,夜半人靜之時紛紛湧上溪頭淺灘。
蘭溪:蘭溪江,也稱蘭江,浙江富春江上遊一支流,在今浙江省蘭溪市西南。桃花雨:江南春天桃花盛開時下的雨。三日:三天。
《蘇溪亭》
蘇溪亭上草漫漫,誰倚東風十二闌。
燕子不歸春事晚,一汀煙雨杏花寒。
譯文蘇溪亭上草漫漫,誰倚東風十二闌。
蘇溪亭邊野草茁長,遍地青青,已是暮春時節。在東風吹拂中,斜倚闌幹象《西洲曲》裡的那人是誰呢?
燕子不歸春事晚,一汀煙雨杏花寒。
燕子還沒有回到舊窩,而美好的春光已快要完了。迷蒙的煙雨籠罩着一片沙洲,料峭春風中的杏花,也失去了晴日下豔麗的容光,顯得凄楚可憐。
《塞上曲二首·其二》漢家旌幟滿陰山,不遣胡兒匹馬還。
願得此身長報國,何須生入玉門關。
譯文漢家旌幟滿陰山,不遣胡兒匹馬還。
我巍巍大唐的獵獵旌旗在陰山飄揚,突厥胡人膽敢來犯定叫他有來無還。
願得此身長報國,何須生入玉門關。
作為子民我願以此身終生報效國家,大丈夫建功立業何須活着返回家園。
《調笑令·邊草》
邊草,邊草,邊草盡來兵老。山南山北雪晴,
千裡萬裡月明。明月,明月,胡笳一聲愁絕。
譯文邊草,邊草,邊草盡來兵老。山南山北雪晴,
邊塞的野草啊,邊塞的野草!野草枯盡時。戍邊的兵士已老。山南山北雪後放睛。
邊草:邊塞之草。此草秋天幹枯變白,為牛馬所食。盡:死。雪晴:下過大雪後放晴。
千裡萬裡月明。明月,明月,胡笳一聲愁絕。
千裡萬裡處處月明,明月啊,明月!遠處傳來胡笳一聲,令人腸斷欲絕。
月明:月色皎潔。胡笳(jiā):一種流行于北方遊牧民族地區的管樂器,漢魏鼓吹樂常用之。絕:極,很,表示事物程度的副詞。
《除夜宿石頭驿》旅館誰相問,寒燈獨可親。
一年将盡夜,萬裡未歸人。
寥落悲前事,支離笑此身。
愁顔與衰鬓,明日又逢春。
譯文旅館誰相問,寒燈獨可親。
在這寂寞的旅店中有誰來看望慰問,隻有一盞冷清的孤燈與人相伴相親。
一年将盡夜,萬裡未歸人。
今夜是一年中的最後一個夜晚,我還在萬裡之外作客飄零未能回轉家門。
一年将盡夜,萬裡未歸人:此二句脫胎于梁武帝蕭衍《冬歌》:“一年漏将盡,萬裡人未歸。君志固有在,妾軀乃無依。”王維《送丘為落第歸江東》也有相似詩句:“五湖三畝宅,萬裡一歸人。”
寥落悲前事,支離笑此身。
回首前塵竟是一事無成,令人感到悲涼傷心;孤獨的我隻有苦笑與酸辛。
寥落:稀少,冷落。此處有孤獨、寂寞之意。支離:即分散。《全唐詩》校:“一作羁離”。
愁顔與衰鬓,明日又逢春。
愁苦使我容顔變老,白發爬滿雙鬓,在一片歎息聲中又迎來了一個新春。
愁顔與衰鬓:《全唐詩》校:“一作衰顔與愁鬓”。又:《全唐詩》校:“一作去”。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!