tft每日頭條

 > 生活

 > 日行一善終得福報

日行一善終得福報

生活 更新时间:2024-08-07 21:18:56

日行一善終得福報(不可以少善根福德因緣得生彼國)1

不可以少善根福德因緣得生彼國

寶庫取寶喻

比如我們到一間寶庫去取寶物,作為自己的家産,所取的寶物,除非是取摩尼寶珠,不然的話,永遠都是少,不是多。摩尼寶珠就是如意珠,本身是清淨無垢、不受污染的,而且能夠消除垢穢,能夠變化衆寶,也能夠消除災難,這就是摩尼寶珠。因此,相比之下,取任何其他寶物都有所不足。從這裡可以看出,如果是“念彌陀專複專”的話,那不隻是多,也是大,也是勝,也是無上,正如梵語“摩诃”,有大、多、勝的含義。

古來對《阿彌陀經》“不可以少善根福德因緣得生彼國”這句經文的批注各不一樣,都沒有像善導大師所解釋的那樣要簡不繁。《阿彌陀經》所說“少善根福德因緣”,有的拆開來解釋,“善根”是什麼意思,“福德”是什麼意思,“因緣”是什麼意思;善導大師并不加以拆解,而是整體解釋為“随緣雜善”,可說精要确當。随緣而修的善就是雜善,雜善必定是随自己的緣,不是随佛的緣。

如果以同本異譯的《阿彌陀經》來對比的話,更能顯示出善導大師所作的解釋是非常精要、非常确切的。玄奘大師的異譯本,名為《稱贊淨土佛攝受經》,這段經文玄奘大師翻譯為:

非少善根諸有情類當得往生。

“少善根福德因緣”七個字,玄奘大師隻翻譯為“少善根”三個字,簡單講就是“少善”,不能以少少的善作為往生極樂世界的根本,作為往生極樂世界的資糧。

如果就梵文,也就是上個世紀從尼泊爾找到的兩種版本的梵文《阿彌陀經》來看,一種版本說:

不可唯以下劣的善為根本的。

鸠摩羅什大師所翻譯的《阿彌陀經》說“不可以少善根福德因緣”,這裡說“不可唯以下劣的善為根本的”。另一種版本說:

衆生不因此世所做善行得生彼國。

衆生——願往生的人,不能以在這個娑婆世界五濁惡世自力所修的任何善來往生的。

所以,無論從玄奘大師所翻譯的,還是兩種梵文字所講的,都跟善導大師的解釋是一緻的。也就是:自己所修的,都是“雜善”,都是“少善”。

對此,我們可以比量得知:以五戒為因,所得的果就是生而為人,五戒就是“為人”的正因正果,若欲生天,則善少而不能;如果以五戒的善要往生極樂世界,那就更不相應,更是少善,而不是多善。如果以十善來講,十善之因,它的正果就是上生天界,要将之作為往生極樂世界的因,就太少了。以四禅八定的功德來講,這個因隻能獲得色界天、無色界天的果,如果要作為往生的因,那就同樣不可能,因為這種善依舊是少,而不是多。所以,我們在這個娑婆世界所修的,梵文《阿彌陀經》就說,此世所修的善行,都是不足以往生極樂世界的。

慧淨法師《第十八願善導釋》

日行一善終得福報(不可以少善根福德因緣得生彼國)2

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved