分一杯羹
get a slice of the cake
(1) a slice/share of the cake字面意思“一塊蛋糕”,表示“(錢、利益、好處等的)一份,一杯羹”
也可以說a slice/share/piece of the pie
(2) get a slice of the cake “分一杯羹”
例
Everyone expects to get a slice of the cake.
每個人都想分一杯羹。
I want a slice of grief pie!
人家也想分一杯羹嘛!《破産姐妹》

小菜一碟 a piece of cake
a piece of cake基本義“一塊蛋糕”,引申義“很容易做到的事,小菜一碟”
英語解釋為to be very easy。
例
Girls were a piece of cake. It was the boy.
女兒還不好對付,讓我頭疼的是兒子。
Believe me, with your dance background, it'll be a piece of cake.
相信我,以你的舞蹈背景,這是小菜一碟。
非常暢銷
sell like hot cakes
sell like hot cakes “非常搶手,非常暢銷”
英語解釋為if things are selling like hot cakes, they are very popular and a lot of people are buying them very quickly。
例
Her latest record is selling like hot cakes.
她的最新唱片非常暢銷。
The electrical goods are selling like hot cakes.
這種電子産品很搶手。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!