八國語言都沒中文…… 一周前的情人節,爆蛋精英4發售,期待已久的玩家們紛紛大喜過望,然而當打開steam,52的心情和購買欲一同瞬間爆炸。
八國語言都不出中文?而且有功夫做八國語言和七國的配音,沒工夫給我們出個中文的文本?這意味着其他語種的各國玩家不光能玩到母語劇情的遊戲,還能聽到母語的配音,不需要借助字幕就能流暢的體驗遊戲。
有的朋友會說,中國盜版盛行,廠商賺不到錢自然不會重視中文市場了。對此52隻想說,steam中國區的注冊用戶并不少,用戶數量為全球第三,中國區是實打實的除美俄外最大的市場,而且是潛力最大的市場之一。
玩家怎麼想 一言以蔽之,steam的正版玩家同樣對此怨念深重。
這是比較常見的,手動多國語言求中文
這哥們是比較歡樂的
這是比較直白的
額。。。這是曬錯的
上面幾條評測都是選擇推薦,還有一部分玩家則是選擇了給出差評來進行抗議。
這位還算是有理有據的
這位比較直白
遊戲剛剛發售時這種“不給中文就差評”的狀況最多,導緻廠商抱怨遊戲本身應該獲得更好的評價,這種行為影響了其他玩家的選擇,對此52同樣不爽于沒有中文這一點,但是在查了一下前幾作的銷量覺得還是勉強可以理解的,最終給予了好評。
首先就是前幾作的銷量,狙擊精英3,中國區銷量排名第9,占比僅百分之3,估計官方自己都沒想到續作會在國區賣的這麼好,所以還算情有可原。
另外,該廠商也并沒有過任何一部中文作品,做官中對他們來講也是比較費時費力的事情,另外可能因為波蘭語等語種翻譯難度确實要小很多,中文确實是最難翻譯的文字之一,所以還請對此表示理解吧。畢竟國區的價格才158元,相比其他區60刀的售價已經算是官方特惠了,有了這一遭,廠商必定不會抛棄銷量第二的國區,相信續作一定會有中文的。
另一種“不給中文就差評” 這件事情雖然已經過去一段時間了,但是依舊隔三差五會被玩家們拿出來各種鞭屍,那就是《足球經理2017》事件。
FM2017剛一上架便受到了“無中文就差評”的狂轟濫炸,各種差評一度将遊戲擠到了爛遊戲的分類中,無中文就差評雖然由來已久,但是還是第一次如此激烈。
起因何在?足球經理系列的開發商SI的主管Miles曾做出承諾,如有兩萬以上的中文玩家購買正版才會出中文,雖然不知道他的承諾是随口一說還是調侃。
然而FM2017發售後購買的中文玩家已經超過了四萬人,Miles卻并沒有兌現他的承諾,并且還極力抵賴,說是統計數據的失誤。數據來源的STEAM SPY的數據确實不夠準确,但是絕對隻多不少。
steamspy隻能夠統計公開資料的用戶,未公開或故意寫錯的用戶壓根不能被統計到,所以實際購買數量要遠遠超過這個數字。
在差評的浪潮面前,官方終于妥協了,可是僅僅隻是支持了創意工坊,依舊跟官中完全是兩碼事兒,Miles更是直接在推文上威脅,你們最好接受社區翻譯,否則以後就不在你們那兒賣了。
事件發生後,FM系列的好評率直線下降,一片通紅的倒立大拇指擠滿了評論區,最後發行方世嘉和開發商SI宣布對遊戲進行繁中化,并且也在考慮簡體中文。
中文化浪潮 除了這些事件以外,還有《全面戰争:戰錘》的突然取消中文,《口袋妖怪:日月》自帶官中,然而破解後被某玩家在推特上@制作人增田順一等事件。
中文化真的是一個困擾玩家和廠商的巨大問題,不過也不是沒有做得特别好的,例如《古墓麗影》系列的開發商水晶動力。
《古墓麗影:崛起》是首個支持完全音頻的大作,低價策略以及極其親切的中文配音,廠商的誠意獲得了玩家們的回報,《古墓麗影:崛起》國區銷量世界第二,僅次于美國,所以也可以理解為什麼部分玩家對于《狙擊精英4》的不滿,同樣是第二銷售量,水晶動力實在是誠意十足。
近幾年中國的正版玩家也在逐年增多,16年steam國區玩家的增長幅度高達百分之九十二,正版化遊戲,尊重知識産權的行為正在逐漸的得到人們的認同,玩家們的消費意識也有了長足的進步,中國數量龐大的為開發市場也漸漸受到了各大廠商的重視。
近期的大作幾乎全部自帶官中,《文明6》更是同樣支持了完全音頻,就連死闆固執到完全不知變通為何物的任地獄都出了中文版口袋妖怪,那些或是抱有成見,或是忽視國内市場的廠商也正在逐漸重視國内市場,希望我們的對誠意和尊重的支持,對需求和希望的反饋能夠換來更多的中文化遊戲。
希望中國不再是正版的墳墓,而是本土遊戲夢想的搖籃。
對不給中文就差評怎麼看?(多) 多選 0人 0%
看心情
0人 0%
給誠意尊重以支持,忽視請吃差評
0人 0%
盡量理性評價,合理提出建議
0人 0%
需求易被忽略,需要這樣提高重視
0人 0%
因無中文不推薦該遊戲是正常觀點
投票
單機game——單擊game
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!