1、原文:歐陽公四歲而孤,家貧無資。太夫人以荻畫地,教以書字。多誦古人篇章。及其稍長,而家無書讀,就闾裡士人家借而讀之,或因而抄錄。以至晝夜忘寝食,惟讀書是務。自幼所作詩賦文字,下筆已如成人。
2、譯文:歐陽修在四歲時失去了父親,家境貧窮,沒有錢供他上學。歐陽修的母親用蘆葦稈在沙地上寫畫,教給他寫字。還教給他誦讀許多古人的篇章,讓他學習寫詩。到他年齡大些了,家裡沒有書可讀,他就到鄉裡的讀書人家去借書來讀,有時借此機會抄錄下來。還未抄完,就已經能背誦文章,以至于白天黑夜廢寝忘食,歐陽修隻用心讀書。他從小時候起所寫的詩歌文章,像大人寫的一樣有文采。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!