真的不是
如今不少人都對日本的起名方式有着一種根深蒂固的印象:總是會隐隐透露出一股中二氣息。隻不過看的多了,大部分人也就見怪不怪了。
但最近日本航空自衛隊新部門的名字,還是再次讓衆人刷新了印象。
跟據日本《朝日新聞》等多家媒體的報道,日本防衛大臣河野太郎在昨天正式發表了日本航空自衛隊的一個新動向:他們将成立一個新部門——名字叫宇宙作戰隊(宇宙作戦隊)。
報道稱,宇宙作戰隊為一個約20人的團隊,是日本航空自衛隊首支太空專門部隊,初期成員約20人。而他們的職責,是負責監視對人造衛星構成威脅的太空垃圾和隕石。
雖然“成立宇宙作戰隊”這事早在幾個月前就有過新聞,但昨天正式發表時還是讓人有些小震撼。
因為當人們真正看到日本防衛大臣帶着黃白格子的手工棉布口罩,在電視上宣布日本成立宇宙作戰隊時,總會有種十分微妙的感覺:
而且部分電視節目的特效處理也讓整件事看起來科幻感十足:
不出所料的是,這個名字在中國的微博上還上了一輪熱搜。而大部分中國人的反應都是:“奧特曼來了”,或者想起相關作品。
實際上,因為文化差異或翻譯等問題,很多中國人看起來中二感十足的日語名稱,在日本都是見怪不怪的存在,例如日語中的“剖腹産”就叫“帝王切開”(ていおうせっかい)這種在中文語境下會看起來霸氣十足的名字。
而這回的起名,還真不屬于這種情況。
在這個新聞發布後,日本人自己也開始覺得宇宙作戰隊聽起來有點微妙,且“昭和感十足”——在昭和時期,日本含有“宇宙”“戰隊”的特攝、動漫、電影作品有不少,都屬于科幻的範疇。
所以到了“科幻成真”的現在,不少人都感到難以置信。甚至有日本網友表示:“沒想到我在有生之年居然能看到防衛大臣在推特上發‘宇宙作戰隊成立了’的這一幕,是不是以後還能看見宇宙軍的成立”。
也有人給出真誠建議:“那這個任務是不是能起名叫‘宇宙大作戰’了”
《星際迷航》的日本譯名為《宇宙大作戰》
當然,認為“聽起來挺酷”“很科幻”的人不少,覺得“太土”的人也不在少數。日本防衛相河野太郎曾在記者會上提到,這個名字在最開始提出後遭到不少批評,但他仍然表示 “雖然聽起來有點太昭和了,但既然決定了就是好名字。”,以及“宇宙作戰隊”其實也是各部門讨論後的結果。
總而言之,如今我們已經能看到宇宙作戰隊的成立了。至于能不能等到“地球聯邦”“地球統合宇宙軍”之類組織的出現,還要看個人努力了。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!