聽說...最近不少上海人...
都不大敢帶自家小甯去看《哪吒》了
啊?為撒啊?
因為會被小朋友問一個
直擊上海人靈魂的問題:
“媽媽/爸爸,哪吒的上海話怎麼講?”
“……”
乃麼一記頭戆特了
那個...囡囡侬聽我說
雖然“哪吒”暫時不會說...
但是哪吒的CP “敖丙”我會說的!
“哪吒”的上海話怎麼說?
其實這個問題
老裡八早網上就一直在問了
可以說是屬于上海話裡的疑難詞彙
大家都對這種發音有點拿不準
最近《哪吒》電影爆火
這個疑難發音又被提起來了
所以這個困擾上海人多年的疑惑
哪吒上海話到底怎麼說啦
其實主要也是“哪吒”二字
上海人平常也不怎麼說
而且有點偏書面語的感覺
一記頭問起來
還真的被問懵特了
哪吒?上海話?
哎?怎麼講的?
各個群裡已經讨論了幾遍了
都不大确定正确的上海話發音
nazu??nuzu??
nezu?nuza?
還是cena?
幾輪讨論下來更暈了好伐
大人拿不準怎麼說
個麼去考考小朋友?
主持人李晨就去考他兒子了
“‘哪吒’的上海話怎麼說?”
沒想到兒子不假思索
無比淡定地回答了他“那咋”
老父親明顯搞事情 繼續搞考兒子
“那麼哪吒鬧海怎麼說?”
“……”
有些網友去請教了
對上海話比較有研究的葛老師
葛明銘老師說哪吒的上海話發音
大概是發“nazu” “nazo”左右的音
吒同上海話裡的“遮,渣”的音
不過在一段上海話教學裡
哪吒的發音為 nuzu
這個應該是标準答案了
“哪”的音調是陰平(類似第一聲)
“吒”字類似zu 讀音較輕
原來‘nuzu’才是正解!
總算“哪吒”和“敖丙”的上海話都會講了
可以開開心心帶小甯去看了呀
“鬧 囡囡侬看啊”
“這是nuzu,這是敖丙”
(圖源網絡)
“哪吒”用各地方言怎麼說
最後再給還是拿不準的上海朋友
講一個保準不會錯的發音
上海話裡的哪吒怎麼說?
直接叫伊:
三太子
現如今的上海
能聽見兩人這麼說話的光景太少了
70後80後能說上幾句上海話;
90後聽得懂上海話,但很少說;
00後那一輩兒,可能已經聽不懂上海話了
這樣的現象不免讓人感到憂心
下面就來給侬普及一下
那些已經不太說的上海話!
在上海
我們不叫我們,叫阿拉
你不叫你,叫侬
吃不叫吃,叫錯雞
厲害不叫厲害,叫結棍
我靠不叫我靠,叫冊那
昨天不叫昨天,叫昨麼子
婆婆不叫婆婆,叫婆阿媽
鵝不叫鵝,叫白烏龜
蟋蟀不叫蟋蟀,叫财節
知了不叫知了,叫野烏隻
玩不叫玩,叫白相
腦子糊塗不叫腦子糊塗,叫拎不清
腦子壞掉不叫腦子壞掉,叫腦子瓦特了
有一種好叫嗲
有一種壞孩子叫小赤佬
有一種孩子叫囡囡
有一種聊天叫嘎三壺
有一種交朋友叫軋朋友
有一種湊熱鬧叫軋鬧猛
有一種丢臉叫坍竈私
有一種出風頭叫紮台型
有一種膝蓋叫腳饅頭
有一種額頭叫額角頭
有一種碗叫飯碗頭
有一種小偷叫賤骨頭
有一種嬰兒叫小毛頭
有一種剩飯叫腳腳頭
豬頭三=字豆塞:豬頭
熱昏=捏昏:腦子發熱
戆大=剛度:白癡傻子
搞搞路子=告告路子:教訓教訓你
辣手=了搜:事情棘手
五斤哼六斤:喉嚨響講話聲音巨大無比
洋盤=樣beui:對某件事情外行
弄松=龍松:捉弄某人
泥心:惡心~髒
頭皮撬=豆比繳:頭皮硬
豁翎子=或領子:暗示的意思
缺=卻西:沒心沒肺
莫知莫覺=摸子摸過:後知後覺
扒分=泊分:拼命賺錢的意思
撬邊=翹比:在一旁吹風插話的行為
橫豎橫=王絲王:大不了這樣了
柴片=撒背:一個人骨瘦如柴的樣子
賤骨頭=西過豆:某人很賤很讨打
蹩腳=别接:很蹩腳,不上檔次
立壁角=列别過:小時候罰站就叫立壁角
捉班頭=作把豆:就是指雞蛋裡面挑骨頭
吃排頭=切把豆:挨批評..受到指責
狗比倒竈=夠比到早:不磊落不光明的行為
一剛:上海話基本語氣詞
噶許多=噶西讀:"那麼多"的方言發音..
爛污三鮮湯=來無塞西湯:瞎弄 亂七八糟
鮮格格=西個個:某人賤格..或者獻媚的樣子
擺标景=把彪今:拗造型
一特刮子=一特過字:一共總共的意思
頭他=豆特:敲你一下頭
窮心窮惡=迥心迥餓:狠狠地
腦列三=鬧列塞:腦子有毛病的意思
神兜兜=森豆豆:就是自我感覺良好
奧掃=哦掃:快一點!快一點
不來塞=伐來塞:不行的意思,來塞就是行
賊頭狗腦=色豆夠鬧:賊頭賊腦
爛污泥=來無泥:打牌時的2的發音
了麼桑鬥:突然,一下子的意思
慘古=塞古:可憐
瞎來來=哈來來:亂來,瞎弄
阿爹拉娘=呃嗲拉娘:就是天哪!我的媽呀!
塌扁夜壺=特比呀無:一個人五官長得醜陋
最後,再你一個問題
哪吒鬧海用上海話怎麼說?
還有蜘蛛俠、忍者神龜呢?
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!