tft每日頭條

 > 生活

 > 獨具特色的長春方言文化

獨具特色的長春方言文化

生活 更新时间:2024-12-18 16:14:40

  當初雪村的一首《東北人都是活雷鋒》唱響了大江南北,同時也讓全國人民了解到了東北話的藝術。不過你如果認為東北地區都是說着東北方言那就大錯特錯了,在長春文化裡他們的方言就起源自河北,融入東北特色。

  長春方言屬于東北官話吉長方言長哈小片,起源于大量的河北,山東移民與原關外漢人和滿族人語言的混合。由于長春在建國後大量各地移民融入,所以又形成了口音較東北大部分地區為輕,即更接近普通話的特點,在東北僅次于哈爾濱,有“哈一長二”的說法,這兩個城市在全國範圍來看都是普通話普及程度排名前列的。

  長春方言當然也具備了東北話很多特點,比如兒化音較多,(r)和(y)不分,平舌音和卷舌音容易混淆等。此外有大量獨特的用詞,特别是形容詞方面,随着一些小品和影視作品在全國流行,很多本地土語已為各地人所知。

  相對于南方很多地區“十裡不同音”的狀況,東北的廣闊領域内口音則相對一緻,對于長春來說,來自周邊市縣的人和市區的人交談時,一般也不易區分。當然各市縣也有各自獨特的語言特點,例如有一句話叫:“農安縣,三大乏:嗯哪嘎哈不遠遐”,說的就是當地主要的特色用語。

  長春城區内有特有的方言,如大回(左轉),小回(右轉),踩一腳(公交車,出租車乘客用來說下車用語),得兒(der一聲兒化音,與其它東北吉林全為貶義不同,既可能有貶義,也可能有褒義,看具體語境)。

  長春方言,與東北其他地方的方言,大體相同,可以互為通用,隻是有些文字的讀音略有差異。我國現在都在推行普通話。但是有些方言,并不是普通話完全能代替的。不管社會如何發展變化,方言仍然有着很強的生命力。

  特别是長春一帶的方言,有的很形象,很生動,含義豐富,表現力強,有的還具有一定的時代特征。因此,這種方言往往還是要保留傳播下去的。長春方言,也常常出現在一些文學作品中。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved