1、譯文:在日暮的征西府中,詩人正試着用新爐煮茶,籬邊殘菊卧倒在池水中,塞外的鴻雁向着晚霞遠去;在寂寞無聊中打發“小雪”這空虛的日子,誰知雙鬓又多了幾許花白,這叫人無奈的逝水年華啊,真讓人惆怅不已。
2、原文:征西府裡日西斜,獨試新爐自煮茶。籬菊盡來低覆水,塞鴻飛去遠連霞。寂寥小雪閑中過,斑駁輕霜鬓上加。算得流年無奈處,莫将詩句祝蒼華。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!