1、梅雪争春未肯降,騷人擱筆費評章。
梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。
2、有梅無雪不精神,有雪無詩俗了人。
日暮詩成天又雪,與梅并作十分春。
3、詞句注釋
(1)《元遺山志·卷四》于詩題下有小注:“定襄神山梅房作。”
(2)降(xiáng):服輸。
(3)騷人:詩人,因詩人屈原代表作名《離騷》而借稱。擱筆:放下筆。擱,放下,《後村千家詩》作“閣 ”。評章:評議文章,這裡指評議梅與雪的高下。
(4)遜:差,不如。
(5)一段香:一片香。
(6)有梅無雪不精神:
(7)梅:《秋崖先生小稿》作“詩”。
(8)日暮:指太陽快落山的時候,傍晚。《秋崖先生小稿》作“薄暮”。
(9)十分春:全部的春天。
4、白話譯文
(1)梅花和雪花都認為各自占盡了春色,誰也不肯服輸。難壞了詩人,難寫評判文章。說句公道話,梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一段清香。
(2)隻有梅花沒有雪花的話,看起來沒有什麼精神氣質。如果下雪了卻沒有詩文相合,也會非常的俗氣。當在冬天傍晚夕陽西下寫好了詩,剛好天空又下起了雪。再看梅花雪花争相綻放,像春天一樣豔麗多姿,生氣蓬勃。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!