tft每日頭條

 > 圖文

 > 中英對照君子憂道不憂貧

中英對照君子憂道不憂貧

圖文 更新时间:2024-06-29 03:46:33

中英對照君子憂道不憂貧(中英對照君子憂道不憂貧)1

今日選句

《論語》:子曰:“君子謀道不謀食。耕也,餒(nei)在其中矣;學也,祿在其中矣。君子憂道不憂貧。”

原文釋義

孔子說:“君子謀求學道行道,不謀求衣食。耕田,有時也免不了餓肚子;學習,則可以得到俸祿。君子隻擔心道不能明不能行,不擔心貧窮。

英文翻譯

《Confucian Analects》:The Master said,“A superior man aim at truth;he does not aim at food.Plowing may end in famine;learning may end in rank and pay.But a superior man is anxious lest he should not get truth;he is not anxious lest poverty should come upon him.”

中英對照君子憂道不憂貧(中英對照君子憂道不憂貧)2

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved