如果你不假思索的認為兩個“上”的意思一樣,同樣都是那個三筆寫出來的“上”,那麼恭喜你,成功的進入了這道題設定的圈套
There is an apple on the table.
因為“照片在牆上”on the wall 其實是在牆的一側,而非“上方”。而且“燈在天花闆上”on the ceiling 是在屋頂的“下方”。
on the wall, on the ceiling
雖然不是同一個“上”,它們之間肯定有某種聯系,否則怎會用同一個詞。
思考下面三個短語
“蘋果在桌子上”on the table
“照片在牆上”on the wall
“燈在天花闆上”on the ceiling
假設這些on都是“接觸”的意思
蘋果放在桌子上,和桌子接觸,所以說是on the table。如果說燈吊在桌子上方,需要說 above/ over the table,因為燈和桌子是不接觸的。
正因為照片和牆是接觸的,所以是on the wall;燈和天花闆是接觸的,所以是on the ceiling。
思考下面的短語
put on 穿上(衣服)
turn on 打開(燈)
go on 繼續(剛才的事)
The game is still on. 比賽仍在舉行。
驗證先前的假設:on=“接觸”
put on your coat
當你穿上衣服的時候,你就會和衣服進行親密的接觸。
put on your coat
turn on the light
當你打開燈的時候,你就讓零線和火線接觸,從而讓電流通過,燈就亮了。
turn on the lights
Shall we go on?
我們繼續(我們的會議)吧?意思是我們剛才停下我們的會議,讨論别的事情了,現在我們繼續的意思就是讓我們重新接觸會議,不脫離會議的内容。
The game is still on.
比賽仍在舉行。表示比賽仍在進行,仍在與人們視線接觸。
The game is still on.
總之,英語中的on的核心含義不是“在...上”,而是接觸。
聰明的你一定還想到了其他含有on的表達,歡迎留言,一起探讨是否所有的on都是“接觸”的意思哦
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!