1、原文
有身莫犯飛龍鱗,有手莫辮猛虎須。
君看昔日汝南市,白頭仙人隐玉壺。
子猷聞風動窗竹,相邀共醉杯中綠。
曆陽何異山陰時,白雪飛花亂人目。
君家有酒我何愁,客多樂酣秉燭遊。
謝尚自能鸲鹆舞,相如免脫鹔鹴裘。
清晨鼓棹過江去,千裡相思明月樓。
2、譯文
千萬别去逆犯飛龍鱗,皇帝會砍了你是頭;千萬别去捋猛虎的胡須,小心手被咬斷。
你看看昔日的汝南市場上,白頭仙人隻管自己躲藏在玉壺中作樂,管他天下大亂呢?
王子猷聽到風搖動窗外翠竹的聲音,便想念起朋友戴奎,立即就起程去邀他共醉杯中綠酒。
曆陽的王太守和山陰的王子猷太守一樣潇灑,在這白雪飛花,撩亂人目的雪夜請我來喝酒。
隻要你家有酒,我何來憂愁?趁這美好時光多喝幾杯,及時行樂,白天不夠,夜晚點上蠟燭再玩。
東晉太傅謝安從兄謝尚善于跳鸲鹆舞蹈,司馬相如也免去脫鹔鹴裘換錢買酒喝的尴尬,那我能不使勁喝嗎?
明天清晨我就要敲着船漿高歌過江去,我将在千裡之外的明月樓,日夜思念曆陽的王太守。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!