tft每日頭條

 > 知識

 > 魯相嗜魚文言文翻譯

魯相嗜魚文言文翻譯

知識 更新时间:2024-12-01 08:22:59

公孫儀在魯國做宰相,并且特别喜歡吃魚,國人獻給他魚,他卻不肯接受。他的弟子勸他說:“您喜歡吃魚卻不接受别人的魚,這是為什麼?”他回答說:“我正因為愛吃魚,所以我才不接受。如果我接受了他們獻給我的魚,我就必定要遷就于他們;遷就于他們,就必定會歪曲法律,就會被免去宰相,這樣我就不能自己供給自己魚,如果不收别人給的魚,就不會被罷免宰相。”雖然(我)愛吃魚,這些人不一定再送給我魚,我又不能自己供給自己魚。如果不收别人給的魚,就不會被罷免宰相,盡管(我)愛吃魚,但别人不用送給我魚,我能夠長期自己供給自己魚。”這是明白了依靠别人不如依靠自己的道理啊!這是告訴人們,依靠為自己辦事的人不如自己去辦事。

《魯相嗜魚》原文:公孫儀相魯而嗜魚,一國盡争買魚而獻之,公孫儀不受。其弟子谏曰:夫子嗜魚而不受者,何也?對曰:夫唯嗜魚,故不受也。夫即受魚,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,則免于相。雖嗜魚,彼必不能長給我魚,我又不能自給魚。既無受魚而不免相,雖嗜魚,我能長自給魚。此明夫恃人不如自恃也,明于人之為己者,不如己之自為也。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关知識资讯推荐

热门知識资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved