tft每日頭條

 > 教育

 > 長相思古詩翻譯

長相思古詩翻譯

教育 更新时间:2024-06-26 07:10:23

  1、譯文

  跋山涉水走過一程又一程,将士們馬不停蹄地向着山海關進發。夜已經深了,千萬個帳篷裡都點起了燈。

  帳篷外風聲不斷,雪花不住,嘈雜的聲音打碎了思鄉的夢,想到遠隔千裡的家鄉沒有這樣的聲音啊。

  2、注釋

  程:道路、路程,山一程、水一程,即山長水遠。

  榆關:即今山海關,在今河北秦皇島東北。

  那畔:即山海關的另一邊,指身處關外。

  帳:軍營的帳篷,千帳言軍營之多。

  更:舊時一夜分五更,每更大約兩小時。風一更、雪一更,即言整夜風雪交加也。

  聒(guō):聲音嘈雜,這裡指風雪聲。

  故園:故鄉,這裡指北京。

  此聲:指風雪交加的聲音。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关教育资讯推荐

热门教育资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved