tft每日頭條

 > 教育

 > 史記項羽本紀文言文翻譯

史記項羽本紀文言文翻譯

教育 更新时间:2025-01-19 02:29:23

  1、史記項羽本紀文言文翻譯

  世元年(前209月,陳涉等在大澤鄉起義。當年九月稽郡守殷通梁說:“長江以西全都造反了,這也是上天要滅亡秦朝的時候啊。我聽說先動手就能控制别人,後動手就要被人控制。我打算起兵反秦,讓您和桓楚統領軍隊。”

  當時桓楚正逃亡在草澤之中。項梁說:“桓楚正在外逃亡,别人都不知道他的去處,隻有項籍知道。”

  于是項梁出去囑咐項羽持劍在外面等候,然後又進來跟郡守殷通一起坐下,說:“請讓我把項籍叫進來,讓他奉命去召桓楚。”郡守說:“好吧!”

  項梁就把項籍叫進來了。呆了不大一會兒,項梁給項籍使了個眼色,說:“可以行動了!”于是項籍拔出劍來斬下了郡守的頭。

  項梁手裡提着郡守的頭,身上挂了郡守的官印。郡守的部下大為驚慌,一片混亂,項籍一連殺了有一百來人。整個郡府上下都吓得趴倒在地,沒有一個人敢起來。

  項梁召集原先所熟悉的豪強官吏,向他們說明起事反秦的道理,于是就發動吳中之兵起事了。項梁派人去接收會稽郡下屬各縣,共得精兵八千人。

  又部署郡中豪傑,派他們分别做校尉、候、司馬。其中有一個人沒有被任用,自己來找項梁訴說,項梁說:“前些日子某家辦喪事,我讓你去做一件事,你沒有辦成,所以不能任用你。”

  衆人聽了都很敬服。于是項梁做了會稽郡守,項籍為副将,去巡行占領下屬各縣。

  2、原文:

  秦二世元年七月,陳涉等起大澤中。其九月,會稽守通謂梁曰:“江西皆反,此亦天亡秦之時也。吾聞先即制人,後則為人所制。吾欲發兵,使公及桓楚将。”是時桓楚亡在澤中。

  梁曰:“桓楚亡,人莫知其處,獨籍知之耳。”梁乃出,誡籍持劍居外待。梁複入,與守坐,曰:“請召籍,使受命召桓楚。”守曰:“諾。”梁召籍入。須臾,梁眴籍曰:“可行矣!”

  于是籍遂拔劍斬守頭。項梁持守頭,佩其印绶。門下大驚,擾亂,籍所擊殺數十百人。一府中皆慴伏,莫敢起。梁乃召故所知豪吏,谕以所為起大事,遂舉吳中兵。使人收下縣,得精兵八千人。

  梁部署吳中豪傑為校尉、候、司馬。有一人不得用,自言于梁。梁曰:“前時某喪使公主某事,不能辦,以此不任用公。”衆乃皆伏。于是梁為會稽守,籍為裨将,徇下縣。

  3、史記項羽本紀簡介

  《項羽本紀》出于司馬遷《史記》中第七卷,是關于楚霸王項羽的本紀,它記錄了秦末項羽光輝壯烈的一生。

  《項羽本紀》通過叙述秦末農民大起義和楚漢之争的宏闊曆史場面,生動而又深刻地描述了項羽一生。項羽既是一個力拔山、氣蓋世、“近古以來未嘗有”的英雄,又是一個性情暴戾、優柔寡斷、隻知用武不谙機謀的匹夫。

  司馬遷巧妙地把項羽性格中矛盾的各個側面,有機地統一于這一鴻篇巨制之中,雖然不乏深刻的撻伐,但更多的卻是由衷的惋惜和同情。

  而在《史記》中,“本紀”所記錄的大都是皇帝,其中項羽并沒有成為皇帝,司馬遷把他歸入“本紀”則表現了對項羽的尊重。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关教育资讯推荐

热门教育资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved