tft每日頭條

 > 母嬰

 > 甜心大寶貝用英文怎麼寫

甜心大寶貝用英文怎麼寫

母嬰 更新时间:2025-06-13 00:01:49

  “sugar baby”?

  甜心寶寶?

  腦子裡是不是冒出了軟萌軟萌的寶寶?

  以為這是誇人可愛萌?

  咳咳~這可真不是啥好話

  如果有人對你這麼說

  直接給一巴掌吧!

  甜心大寶貝用英文怎麼寫(sugarbaby是)(1)

  01

  “sugar baby”是什麼意思?

  sugar baby 是一個美式俚語

  “

  Urban Dictionary 對它的解釋是:

  A sugar baby is someone who receives financial and/or material gifts in exchange for a relationship.

  即:指那些接受金錢或物質禮物,作為交換為他人提供情感、陪伴的人

  與sugar baby相對應的是sugar daddy

  指:多金并對年輕女子提供物質支持的老男人

  當然如果提供金錢物質的是女性

  則稱為sugar mama

  例:

  She is looking for a sugar daddy to pay her tuition.

  為了支付學費,她正在尋求一位甜爹。

  甜心大寶貝用英文怎麼寫(sugarbaby是)(2)

  還有一個類似的表達

  gold digger=拜金女,傍大款

  例:

  She is a gold digger.

  她是一個拜金女。

  甜心大寶貝用英文怎麼寫(sugarbaby是)(3)

  06

  “sugar the pill”是什麼意思?

  “

  英文詞典對這個俚語的解釋:

  to make an unpleasant thing less difficult to accept or deal with

  即:使不愉快的事情不那麼難以接受或處理

  所以sugar the pill = 緩和情況,使...更容易接受

  又可以說成sweeten the pill

  例:

  I have to tell my mom about wrecking her car, but I need to find a way to sugar the pill first.

  我不得不告訴媽媽我弄壞了她的車,但首先我需要想辦法讓她更容易接受。

  甜心大寶貝用英文怎麼寫(sugarbaby是)(4)

  sugar the pill 還有一個相似的表達sugarcoat

  04

  “sugarcoat”是什麼意思?

  sugarcoat字面意思是“糖衣”

  很容易聯想到中文裡的“糖衣炮彈”

  但這個詞彙真正的意思是“粉飾、掩飾、美化”

  (讓一件事情更容易被人接受)

  例:

  Our team has lost five consecutive games. There is no way to sugarcoat it.

  我們球隊已經連輸五場,這種事實沒辦法掩飾。

  甜心大寶貝用英文怎麼寫(sugarbaby是)(5)

  05

  “sugar and spice”是什麼意思?

  spice [spaɪs] 香料

  sugar and spice用來形容一個人

  友好和善的(特别指女生)

  例:

  She could be all sugar and spice when she wanted to be.

  隻要她願意,她能變得非常友好和善。

  ,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关母嬰资讯推荐

热门母嬰资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved