tft每日頭條

 > 知識

 > 伽葉的正确讀音

伽葉的正确讀音

知識 更新时间:2024-11-18 20:17:24

  伽葉的正确讀音(伽南香的正确讀音)(1)

  探索•發現•挖掘•傳播者

  “伽”字的三種讀音:1.qié , 姓氏。佛教的伽藍寺中“伽”字的讀音也是讀:qié。2.gā,伽馬射線,瑜伽的“伽”字正确讀音為gā。3.jiā。朝鮮樂器伽倻。“伽南”一詞一般都讀為:jiānán。

  伽葉的正确讀音(伽南香的正确讀音)(2)

  海南伽南香耳朵料

  現代漢語工具書一般都把伽南香讀成:qié nán xiāng。這種讀音的依據是伽南這個詞是來自于梵語“samghārāma (सँघाराम)”,音譯作“僧伽藍摩”“僧伽藍”。但我們知道梵語中并沒有伽南一詞的相應讀音或含義,伽南和“僧伽藍摩”“僧伽藍”也沒有直接的關系。人們把“僧伽藍摩”“僧伽藍”略譯為“伽藍”,後變成:伽藍=伽南,并套用到伽南香身上,才有讀音:qié nán xiāng。這種做法,依據在哪裡?我們無從考證,或者說根本不存在,隻是套用“伽南”的詞彙。但我們知道《聖經》中的“伽南美地”和伽南香名有着直接的關系。伽南香=奶蜜香,“伽南美地”中的“伽南”就是奶與蜜的意思。十四世紀占城國以阿拉伯語為主,香料貿易更是掌握在阿拉伯人手中。伽南一詞的最早明确記錄在阿拉伯人後裔馬歡的《瀛涯勝覽》中。因此,我們不知道:說伽南一詞來自梵語,伽南香讀音:qié nán xiāng,是怎樣的一種來曆!

  伽葉的正确讀音(伽南香的正确讀音)(3)

  海南伽南香生結

  我國開始正式使用漢語拼音是上世紀五十年代末。因此,六十年代以後,修訂版《辭源》才帶漢語拼音,而舊版《辭源》是沒有漢語拼音。們在《什麼才是真正的伽南香》一文中論證過,新舊版《辭源》對伽南香的解釋并不相同。舊版《辭源》的伽南香詞條内容和“花梨公”實物一緻。而修訂版《辭源》并沒有解釋清楚伽南香具體指什麼?看法隻是更偏向于沉香。有人認為伽南香是從沉香中來,伽南一詞是來自梵文,才有qié nán xiāng的讀音,并以訛傳訛,在各書籍、文章中引用。這個問題也是新舊版《辭源》對伽南香的解釋中,哪一個版本的解釋才是正确的問題。

  伽葉的正确讀音(伽南香的正确讀音)(4)

  美麗的海南伽南香

  我們結合曆史資料和“花梨公”實物,以物證史,證明了海南黃檀樹結的香料,才是真正的土伽南。同樣可以證明伽南香并非來自沉香,伽南一詞也不是來自梵語。伽南香中的“伽南”一詞出自“伽南美地”,奶蜜的意思。因此,伽南香中的“伽南”一詞正确讀音為:jiānánxiāng,而非qié nán xiāng。

  ,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关知識资讯推荐

热门知識资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved