有些人喜歡外出活動,一段時間不出門就不自在;而有些人則比較“宅”,他們更喜歡在家裡度過悠閑而自在的時光。不論是出門玩耍還是安坐家中,各有各的精彩,各有各的樂趣。
你平時“宅”嗎?怎樣用英語告訴他人比起出門,你更願意待在家裡?一起學習用五個句子說:“我很宅。”
▌I'm very indoorsy.
我很宅。
形容詞“indoorsy”來自“indoors(在室内的)”,多用于口語中。它的意思是“喜歡室内的”,強調與“outdoorsy(喜歡戶外活動的)”人們相比,更願意在家裡度過閑暇時光的生活方式。
▌I like to stay at home.
我喜歡在家裡待着。
這句話可以按字面意思來理解。詞組“stay at home”的意思是“待在家裡”。
▌I'm a complete homebody.
我是個愛待在家裡的人。
在口語中,名詞“homebody”指“喜歡待在家裡的人”。
▌I don't get out much.
我很少出去。
短語“get out”表示“出門,外出”。所以這句話強調的是我平時不大外出玩,隐含的意思就是我“更常待在家中”。
▌I love spending time at home.
我很喜歡待在家裡。
你可以用這句話來表達自己很享受待在家中的時光。
小貼士:你可以試着用這句話中的搭配“love doing something”表示“喜歡、樂于做某事”。
職場表達課
讓你成為會說話的職場精英
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!