tft每日頭條

 > 生活

 > i am和i do的區别

i am和i do的區别

生活 更新时间:2024-11-30 10:53:59

英文表達,對于同一件事,其實有很多表達,所以别再張口就是那些爸媽年代的英文啦,不知道除了I don't know,還有很多讓你的英文聽起來高級的表達,快來學吧!

I don't get it

這是現在大家都非常愛說的一句話,意思是,我不懂你的點,表示對某人或某事很疑惑。

I don't get it. What's wrong with you people?

我沒聽明白,你們在搞什麼啊?

It's over my head

over my head按字面意思翻譯是"在我頭頂之上"也就是"超過我的理解範圍",不懂,無法承擔。

Sorry,It's over my head, maybe you should ask Jack.

不好意思,這我不懂,也許你可以問問Jack.

i am和i do的區别(不知道别再說I)1

It's beyond me

beyond是"超過"這裡理解為,"超出我理解範圍了"等同于,不懂。

It's beyond me why she married him.

我就不懂了,她為什麼要嫁給他。

I'm confused

這句話在各大外企之中常常能聽到,confused是"困惑的,混亂的,糊塗的"也就是完全沒聽明白的意思。

I'm confused by what he said just now.

我被他剛說的話給弄糊塗了。

I'm not following

follow是跟随,following表示"下面的,下列事物"not following也就是沒跟上後面說的内容。

I'm not following,could you say it again?

我沒跟上,能再說一遍嗎?

I don't see your point

這句和get類似,都可以表示,不懂你的點,也就是不懂你想說什麼。

I don't see your point, I'm not sure I can agree with you.

我根本不懂你的觀點,恐怕不能苟同。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved