攻擊你的時候如何抵擋?英語中有很多有趣的俚語、習語字面意思與實際意思,我來為大家講解一下關于攻擊你的時候如何抵擋?跟着小編一起來看一看吧!
英語中有很多有趣的俚語、習語
字面意思與實際意思
相差甚遠又聯系緊密
(簡直就是個矛盾體)
今天分享的幾個習語會讓你“深有體會”
比如:high “高” low “低”
但 “high and low” 聯合在一起
卻不是“高低”這麼簡單
咱們一起來看看~
一、high and low 真的是“高低”之意嗎?
high “高” low “低” 但 high and low 作為習語其含義是:到處;各地 (意思跟 “everywhere”及 “right and left”一緻 )
high and low
(✔)到處;各地
-I've searched high and low for my purse.
我到處找我的錢包。
二、high five 是什麼奇葩組合?
high“高” five“五”,high five 難道是“高五”?NO!high five 的意思是:擊掌;相互高舉胳膊擊掌(以示慶祝或高興)
high five
(✔)擊掌;
相互高舉胳膊擊掌(以示慶祝或高興)
-Way to go! High five!
好樣的!擊掌!
(way to go 北美,非正式用語,表示“快樂、贊同或興奮”)
三、hit on sb 是爆打某人嗎?
hit “打;擊”,但 hit on sb 這個短語動詞可不是爆打某人的意思,其真實含義是:開始與某人調情;撩某人
hit on sb
(✔)開始與某人調情;撩某人
-He is hitting on me!
他正在撩我!
以上分享均來自 昂秀外語 ,之後也會跟大家分享更多有趣的知識~
如果覺得還不錯,記得點贊評論哦
我們下期見[玫瑰][玫瑰][玫瑰]
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!