tft每日頭條

 > 圖文

 > 蘇轼念奴嬌赤壁懷古解析

蘇轼念奴嬌赤壁懷古解析

圖文 更新时间:2024-12-28 06:23:09
原文

大江東去,浪淘盡,千古風流人物。

故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。

亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。

江山如畫,一時多少豪傑。

遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。

羽扇綸巾,談笑間,樯橹灰飛煙滅。

故國神遊,多情應笑我,早生華發。

人生如夢,一尊還酹江月。

蘇轼念奴嬌赤壁懷古解析(宋蘇轼)1

大江東去,浪淘盡,千古風流人物

創作背景

蘇轼作為唐宋八大家之一,在文、詩、詞三方面都達到了極高的造詣,堪稱宋代文學最高成就的代表。

一生創作詩詞3459篇,《念奴嬌·赤壁懷古》是蘇轼筆下最精的四篇作品之一。和另外的三篇作品:兩篇月夜泛舟的前、後《赤壁賦》,一篇《記承天寺夜遊》。這四篇作品是蘇轼筆下最精的作品。這首詞《念奴嬌·赤壁懷古》又名《酹江月》,同時也以《大江東去》著稱,可謂絕世妙文。

熙甯四年(1071年),蘇轼已經為官14載,時遇王安石推行新法,王安石深受當時宋神宗護佑,蘇轼因不滿新法弊病,上書神宗。王安石得知大為憤怒,指使禦史謝景在神宗讒言蘇轼,最後蘇轼被迫離開京城到杭州任通判。通判相當于兼行政與監察于一身的中央官吏,類似于現在的紀委書記兼中央特派員。

蘇轼念奴嬌赤壁懷古解析(宋蘇轼)2

《夢溪筆談》的作者沈括作為王安石的世交,又是新法堅定支持者,被宋神宗派到杭州督查新法落實情況,臨行還特意囑咐沈括要善待杭州通判--蘇轼。

沈括到了杭州之後,不但沒有善待蘇轼,而是迅速的搜集蘇轼所作的新舊詩詞。找出其中認為是诽謗的詩句,加以詳細的注釋,回到首都後交給皇帝。其實就是當時的“文字獄”。

蘇轼念奴嬌赤壁懷古解析(宋蘇轼)3

連蘇轼歌詠桧樹的這類詩句:“根到九泉無曲處,世間唯有蜇龍知”。也讓蘇轼以“愚弄朝廷”、“無君臣之義”下獄,幾乎因此丢了性命。最後是被流放黃州,這就是北宋時期文字獄曆史上著名的“烏台詩案”。

元豐三年(1080年),因“烏台詩案”受誣陷被貶黃州任團練副使。蘇轼被貶黃州後心中無限憂愁無處排遣和訴說,隻能靠到處遊山玩水來放松心情。1082年7月,蘇轼47歲,走到黃州城外的赤壁(鼻)矶,面對壯麗的風景使讓蘇轼觸景生情、有感而發,蘇轼感懷當年三國時期周瑜無限風光和飛逝的時光,因寫下此詞。

蘇轼念奴嬌赤壁懷古解析(宋蘇轼)4

江山如畫,一時多少豪傑。

鑒賞

《念奴嬌·赤壁懷古》全上阕描繪了赤壁矶風起浪湧和萬裡長江的壯美自然風景,意境隐約深沉、博大開闊。下阕懷古,追憶了功業非凡的英俊豪傑,抒發了熱愛祖國山河、羨慕古代英傑、感慨自己未能建立功業、懷才不遇的思想感情。

蘇轼把自己在黃州以來内心的憋悶,心中的壓抑通過全詞酣暢淋漓的得到了宣洩。全詞借古抒懷,雄渾蒼涼,大氣磅礴,筆力遒勁,境界宏闊,将寫景、詠史、抒情融為一體,給人以撼魂蕩魄的藝術力量,曾被譽為“古今絕唱”。

念奴嬌是詞牌名。 赤壁指的是黃州(今湖北省黃岡)城外,“懷古”是古代詩人創作的一個題目,這類作品以歌詠曆史事件來抒發自己的内心感慨。

蘇轼念奴嬌赤壁懷古解析(宋蘇轼)5

蘇轼的《念奴嬌·赤壁懷古》

首句“大江東去,浪淘盡,千古風流人物。”蘇轼望着眼前滾滾東去的長江水,想到了自古以來才華出衆的曆史人物随着時間的流逝而消失,如同岸邊不斷翻湧的浪濤從曆史上沖刷掉了。

緊接着“故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。”作者把目光又江濤轉向岸上的“故壘西邊”,“故”舊的意思,“壘”,指營盤。“人道是”,意思是這就是人們說的,據說是的意思。“周郎”,指的是24歲就當了将軍的周瑜,吳國人稱他為“周郎”。全句的意思是說:在那舊營盤的西邊,據說就是三國時周瑜打過勝仗的赤壁,為下半阙心中對周瑜年輕有為、建功立業的的贊美埋下伏筆。

亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪”,蘇轼放眼望去看到赤壁是什麼樣的景象呢?陡峭的石崖直插向空中,這時候讓人感到害怕的浪頭,拍打着江岸,碰撞激發出的浪花如同一堆堆明亮耀眼的白雪。

蘇轼念奴嬌赤壁懷古解析(宋蘇轼)6

上阙的最後一句“江山如畫,一時多少豪傑”,前後轉承的手法運用的恰到好處,妙不可言,“江山如畫”,對前面自然風景、大好河山的評價贊美。“一時豪傑”既包含了對周瑜的贊美也包含了對過往曆代的英雄人物的讴歌贊美。

下阙的首句“遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發”,遙想:形容想的很遠,回憶。小喬初是喬玄的小女兒生的閉月羞花,琴棋書畫樣樣精通,嫁給了周瑜。姐姐大喬嫁給了孫策,有傾國傾城、沉魚落雁之美。初嫁:指的是到赤壁之戰時小喬已經嫁給周瑜10年了,有意渲染整體詞的浪漫氣氛,烘托周郎的“雄姿英發”的英雄形象。整句意思:遙想當年的周瑜春風得意,小喬剛剛嫁給了他做妻子,英姿雄健風度翩翩神采照人。

“羽扇綸巾,談笑間,樯橹灰飛煙滅”。羽扇綸巾:羽毛做成的扇子,青絲做成的頭巾,古代儒将的便裝打扮。

蘇轼念奴嬌赤壁懷古解析(宋蘇轼)7

故國神遊,多情應笑我,早生華發。

詩人自我想象經曆(神遊)那三國(故國)的赤壁之戰,覺得自己太過于多愁善感了,因而過早地有了花白頭發(華發)。自嘲之餘,一種看破紅塵的消極情緒油然而生。

人生如夢,一尊還酹江月。

“樽”,酒杯。一尊是一杯酒的意思。“酹[lèi]”,灑酒表示祭奠。作者忽然覺得,人生如夢境一樣,不要徒然感歎了,還是給江上的明月,獻上一杯酒,伴月痛飲吧!

譯文

大江之水滾滾不斷向東流去,淘盡了那些千古風流的人物。

在那久遠古戰場的西邊地方,說是三國周瑜破曹軍的赤壁。

四面石亂山高兩岸懸崖如雲,驚濤駭浪猛烈地拍打着對岸,卷起浪花仿佛冬日的千堆雪。

江山如此的美麗如圖又如畫,一時間湧出了多少英雄豪傑。

蘇轼念奴嬌赤壁懷古解析(宋蘇轼)8

遙想當年的周郎名瑜字公瑾,小喬剛剛嫁給了他作為妻子,英姿雄健風度翩翩神采照人。

手中執着羽扇頭上著着綸巾,從容潇灑地在說笑閑談之間,八十萬曹軍如灰飛煙滅一樣。

如今我身臨古戰場神遊往昔,可笑我有如此多的懷古柔情,竟如同未老先衰般鬓發斑白。

人生如同一場朦胧的夢似的,舉起酒杯奠祭這萬古的明月。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved