tft每日頭條

 > 生活

 > 好萊塢是什麼地方

好萊塢是什麼地方

生活 更新时间:2024-10-01 08:15:51

最近,關于整改“崇洋”地名的新聞層出不窮,想必在國内的小夥伴們有所耳聞,可能連你家所在的城市或小區正在經曆這樣的變革!

好萊塢是什麼地方(NewYork不叫紐約叫新鄉)1

比如海南省、河北省、廣東省等全國多地的建築物居民小區紛紛掀起了一股改名風,甚至連一些不規範的道路洋名字也将面臨整改。

普羅旺斯威尼斯羅馬巴黎夏威夷皇家首府歐洲花園世界城……這些看上去似乎洋氣、霸氣的地名,也許很快要成為曆史了。

‘洋’名,就是以外國的地名、人名命名的地名。我們明明生活在國内,卻貌似天天要住進一個外國地方。

哥跟朋友的對話中還曾經流傳這樣一個段子——

甲:“你下班回哪裡去呀?”

乙:“我回‘西班牙’!你呢?”

甲:“噢,我回‘聖約翰’!”

但如今有些區域的名字已經更改了:

浙江名為“歐洲城”的小區被改為“矮凳橋小區”

“曼哈頓廣場”被改為“太陽谷小區

溫州市“中瑞·曼哈頓”被“規範”為“中瑞·曼哈屯

為了配合清理不規範地名的政策,杜絕給國外地名的中譯不地道、難理解的情況,美藤國際有義務配合民政的工作,貢獻如下這篇地道的《國外地名翻譯規範》,僅供大家參考~

New York

New York原譯「紐約」,現譯為「新鄉」。

好萊塢是什麼地方(NewYork不叫紐約叫新鄉)2

Pearl Harbour

Pearl Harbour原譯「珍珠港」,現譯為「蚌埠」。

好萊塢是什麼地方(NewYork不叫紐約叫新鄉)3

Greenland

Greenland原譯「格陵蘭」,現譯為「青島」。

好萊塢是什麼地方(NewYork不叫紐約叫新鄉)4

New Foundland

New Foundland原譯「紐芬蘭」,現譯為「新發地」。

好萊塢是什麼地方(NewYork不叫紐約叫新鄉)5

Rocktown

Rocktown原譯「石城」,現譯為「石家莊」。

好萊塢是什麼地方(NewYork不叫紐約叫新鄉)6

Broadway

Broadway原譯「百老彙」,現譯為「寬街」。

好萊塢是什麼地方(NewYork不叫紐約叫新鄉)7

Phoenix

Phoenix原譯「鳳凰城」,現譯為「寶雞」。Phoenix(菲尼克斯),直譯為不死鳥,又譯鳳凰城,是美國亞利桑那州的州府及最大的城市。

好萊塢是什麼地方(NewYork不叫紐約叫新鄉)8

5th Avenue

5th Avenue原譯「第五大道」,現譯為「五道口」。

好萊塢是什麼地方(NewYork不叫紐約叫新鄉)9

Queensland

Queensland原譯「昆士蘭」,現譯為「秦皇島」。

好萊塢是什麼地方(NewYork不叫紐約叫新鄉)10

Hollywood

Hollywood原譯「好萊塢」,現譯為「吉林」。

好萊塢是什麼地方(NewYork不叫紐約叫新鄉)11

Mont Blanc

Mont Blanc原譯「萬寶龍」,現譯為「長白山」。blanc一詞有“白”的意思,mont“山地”。

好萊塢是什麼地方(NewYork不叫紐約叫新鄉)12

Red River Valley

Red River Valley原譯「紅河谷」,現譯為「丹江口」。

好萊塢是什麼地方(NewYork不叫紐約叫新鄉)13

好了,今天的盤(wan)點(xiao)到這裡哦。總歸來說,大力整改地名的主要原因還是緣于「崇洋媚外」的心理。

外來文化确實有不少值得借鑒和學習的内容,但我們也需要提高自身的文化自信,小夥伴們學會了嗎?

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved