tft每日頭條

 > 圖文

 > 怎麼用英語在星巴克點咖啡

怎麼用英語在星巴克點咖啡

圖文 更新时间:2024-12-14 22:23:48

去咖啡店點一杯咖啡坐下來,好好體會一下這異國他鄉的小資生活,當然是要先把如何用英語點咖啡這技能get了先!

怎麼用英語在星巴克點咖啡(收藏貼10分鐘快速學會用英語點咖啡)1

1. I would like a tall decaf coffee with room.

我要中杯脫因咖啡,加奶。

這裡decaf是decaffeinated的簡稱,意為“脫因咖啡,去掉咖啡因的咖啡”,與之相反的是regular,即“普通杯,未脫因的咖啡”。如果你不特别說明,店員一般默認的是regular。

想加奶油或牛奶的話,需要說with room for cream,或者簡單說with room;有些店員會默認加奶油,而你想要不加奶油的,那你要說no room。

2. I would like a tall skinny latte with a double shot.

我要中杯脫脂拿鐵,加兩份濃縮。

例1中的屬于基礎咖啡(Basic Coffee),但星巴克還有很多招牌熱飲,比如espressos(濃縮咖啡), lattes(拿鐵咖啡), cappuccinos(卡布奇諾), 和macchiatos(焦糖瑪奇朵)。最後面這三種還可以根據“牛奶中的脂肪含量”、“濃縮咖啡加量”和“是否脫因”而進一步劃分。

“牛奶脂肪含量”分為whole(全脂), low fat (低脂,脂肪含量2%), 和skinny (脫脂,脂肪含量為0)。未加說明的話,默認給你全脂的。

“濃縮咖啡加量”分為single shot(一份), double shot(兩份), 和tripple shot(三份)。未加說明的話,中杯(Tall)一般默認加一份濃縮,大杯(Grande)和超大杯(Venti)默認加兩份濃縮。

3. I would like a grande decaf Mocha Frappuccino® Light.

我要大杯摩卡冷飲,脫因脫脂。

星巴克還提供各種咖啡冷飲,統稱Frappuccinos(星冰樂)。具體點單方式與例2中的情形差不多。但要注意的一點是,冷飲情況下,脫脂牛奶被稱為light,比如Caramel Frappuccino® Light(焦糖脫脂星冰樂)。

想不想免費與外教老師電話溝通至少十分鐘,看看自己口語水平如何?

關注必克英語,微信号spiiker007。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved