唐·王昌齡《長信怨》
奉帚平明金殿開,暫将團扇共裴回。
玉顔不及寒鴉色,猶帶昭陽日影來。
【注釋】
①長信秋詞:又作“長信怨”,《漢書·外戚傳》載,班婕妤以才學入宮,為趙飛燕所
妒,乃自求供養太後于長信宮。“長信怨”由此而來。長信:漢宮名。①
②奉帚平明:意為清早殿門一開,就捧着掃帚在打掃。奉帚:持帚灑掃。多指嫔妃失
寵而被冷落。平明:指天亮。金殿:指宮殿。一作“秋殿”。
③團扇:即圓形的扇子。班婕妤曾作《團扇詩》。暫:一作“且”。共:一作“暫”
。
④裴回:即徘徊。
⑤玉顔:指姣美如玉的容顔,這裡暗指班婕妤自己。寒鴉:寒天的烏鴉;受凍的烏鴉
。暗指掩袖工谄、心狠手辣的趙飛燕姐妹。
⑤昭陽:漢代宮殿名,代指趙飛燕姐妹與漢成帝居住之處。
⑥日影:象征皇帝恩德。
【翻譯】
亮就拿起掃帚打掃金殿塵埃,百無聊賴時手執團扇且共徘徊。
美麗的容顔還不如烏鴉的姿色,它還能帶着昭陽殿的日影飛來。
【作品簡介】
《長信秋詞五首》是唐代詩人王昌齡的組詩作品,被選入《唐詩三百首》。
王昌齡的《長信怨》這首宮怨詩是借詠漢班婕妤而慨歎宮女失寵之怨的。婕妤初受漢
成帝寵幸,後來成帝偏幸趙飛燕妹妹,她即求供養太後于長信宮。全詩構思奇特,怨
意悠遠。樂府《相和歌·楚調曲》評曰,這首詩是詩人衆多宮怨詩中最出色的,它借托
舊事,對宮中婦女的不幸命運表示了同情,後兩句寫得十分微妙傳神。
【創作背景】
由于王昌齡的籍貫、生卒年及其他重要的生平事迹記載不一,他的作品大都無法編年
,因而,這一組《長信秋詞》寫于何時亦難以确知。根據新舊唐書本傳及有關論著的
推考,大緻可知他的生年在公元六九〇至六九八年之間,卒年在七五七年前後,是京
兆長安(今陝西西安)人。公元727年(開元十五年),三十多歲始登進士第。補秘書
省校書郎,又以博學宏詞登科,再遷汜水縣尉。曾兩次被貶,這組詩五首當寫于天寶
(唐玄宗年号,742-756)年間,第二次被貶之前。
【作者簡介】
王昌齡 (約690- 約756),字少伯,山西太原人。盛唐著名邊塞詩人,後人譽為"七絕
聖手"。早年貧賤,困于農耕,年近不惑,始中進士。初任秘書省校書郎,又中博學宏
辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高适、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返
長安,改授江甯丞。被謗谪龍标尉。安史亂起,為刺史闾丘所殺。其詩以七絕見長,
尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有"詩家夫子王江甯"之譽。
附賽大家集字帖:
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!