tft每日頭條

 > 圖文

 > 夜雨書懷唐杜甫

夜雨書懷唐杜甫

圖文 更新时间:2024-07-27 07:13:08

夜雨書懷唐杜甫?《月夜憶舍弟》(1) | 唐.杜甫,下面我們就來聊聊關于夜雨書懷唐杜甫?接下來我們就一起去了解一下吧!

夜雨書懷唐杜甫(月夜憶舍弟唐.杜甫)1

夜雨書懷唐杜甫

《月夜憶舍弟》(1) | 唐.杜甫

戍鼓斷人行⑵

邊秋一雁聲⑶

露從今夜白⑷

月是故鄉明

有弟皆分散⑸

無家問死生⑹

寄書長不達⑺

況乃未休兵⑻

注釋譯文

⑴舍弟:對自己弟弟的謙稱。杜甫有四弟,幼弟杜占時随詩人同在秦州,杜穎、杜觀、杜豐則散處各地,故詩人憶而賦詩。

⑵戍鼓:指戍樓上報更的鼓聲。自黃昏至拂曉,分為五個時段,稱為五更。一般鼓報三更,便不準路有行人。斷人行:指鼓聲響起後,就開始宵禁。斷,截斷。

⑶邊秋:一作“秋邊”,邊地之秋。一雁:孤雁。

⑷“露從”句:意謂今夜适逢“白露”節氣。白露,二十四節氣之一,陽曆每年九月八日前後開始。《月令七十二候集解》:“八月節……陰氣漸重,露凝而白也。”

⑸分散:一作“羁旅”。

⑹無家:杜甫自天寶五載(746)離開河南偃師陸渾莊故居後,老家沒有什麼親人,無從詢問諸弟消息。

⑺書:信。長:一直,老是。不達:送不到。達,一作“避”。

⑻況乃:何況是。休兵:停止戰争。

白話譯文

逐句全譯

戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天裡,一隻孤雁正在哀鳴。

從今天夜裡就正式進入了白露節氣,月亮還是我自己故鄉的最亮最明了。

我雖然有兄弟卻都在戰亂中分散了,我無家可歸,無法探問兄弟的死活。

我寄往洛陽城的家書常常不能送到,更何況安史之亂的戰争還沒有停止。

在中國曆史的藝術長河中杜甫詩意圖如錯落有緻的繁星閃耀在其中,形成了浩瀚闊大的杜甫詩意圖像群。它以飄逸靈動的線條、斑斓缤紛的色彩,将文字形态的杜甫詩歌具象化為一幅幅或線描、或設色的圖畫,使得文化史中形成了與杜甫詩歌之文字文獻并峙的另一類文獻——圖像文獻,它們如車之雙毂,并行不悖,共同承載“注杜傳統”之輿行進于中華文化之途。讓所有讀者朋友們跟随小編一起來欣賞所謂“杜甫詩意圖”,即是藝術家取材于杜甫詩歌中的意象、詩句、詩篇以及由杜詩而衍生的文化典故等而創作的藝術作品。

玉階生白露 夜久侵羅襪。露從今夜白 ,月是故鄉明。濃霜打白菜,霜威空自嚴。不見菜心死,反教菜心甜。蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯遊從之,宛在水中央。百鳥南飛,天已漸涼。一夜知秋,夜夜漸涼。寒意漸濃,望君珍重。[祈禱]

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved