王安石待客文言文翻譯?《王安石待客》原文:王安石在相位,子婦之親蕭氏子至京師,因谒公,公約之飯翌日,蕭氏子盛服而往,意為公必盛馔日過午,覺饑甚而不敢去又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之酒三行,初供胡餅兩枚,次供豬脔數四,頃即供飯,旁置菜羹而已蕭氏子頗驕縱,不複下箸,惟啖胡餅中間少許,留其四傍公取自食之,其人愧甚而退,我來為大家科普一下關于王安石待客文言文翻譯?以下内容希望對你有幫助!
《王安石待客》原文:
王安石在相位,子婦之親蕭氏子至京師,因谒公,公約之飯。翌日,蕭氏子盛服而往,意為公必盛馔。日過午,覺饑甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡餅兩枚,次供豬脔數四,頃即供飯,旁置菜羹而已。蕭氏子頗驕縱,不複下箸,惟啖胡餅中間少許,留其四傍。公取自食之,其人愧甚而退。
譯文:
王安石做宰相的時候,兒媳婦家的親戚蕭公子到了京城,就去拜訪了王安石,王安石邀請他吃飯。第二天,蕭氏子穿盛裝前往,料想王安石一定會用盛宴招待他。過了中午,他覺得很餓,可是又不敢就這樣離開。又過了很久,王安石才下令入座。菜肴都沒準備。蕭公子心裡覺得很奇怪。喝了幾杯酒,才上了兩塊胡餅,再上了四份切成塊的肉。一會兒就上飯了,旁邊隻安置了菜羹罷了。蕭氏子很驕橫放縱,不放下筷子,隻吃胡餅中間的一小部分,把四邊都留下。王安石把剩下的餅拿過來自己吃了,那個蕭公子很慚愧地告辭了。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!