本次練習歌曲選自動畫《煙花》的主題曲:打上花火
本次練習特點:
1.時間短,從超經典的日語歌曲中抽取幾十秒、但是絕對經典的内容。
2.沒有日文漢字,練習片段中的日文漢字全部轉化成了假名,練習假名讀法,唱歌就行了!
3.随時鞏固,暫時忘記假名讀法也無妨!每個假名上方都标注了相應的羅馬音!
4.歌曲較快也無妨,每段歌曲都有最合适跟唱的慢放版,跟着唱就對了!
在毫無壓力的情況下掌握日文假名發音,随意就能唱一段日文歌曲,你說香不香?
練習開始,請看視頻:(歌曲選自動畫《煙花》主題曲:打上花火)
本段歌詞附日文漢字版本如下:(熟練假名之後,記憶幾個日語漢字詞彙也不錯)
パッと光(ひか)って咲(さ)いた
花火(はなび)を見(み)てた
きっとまだ終(お)わらない夏(なつ)が
暧昧(あいまい)な心(こころ)を解(と)かして繋(つな)いだ
この夜(よる)が続(つづ)いて欲(ほ)しかった
學習本段歌曲注意事項:
1.“パ”這個是片假名,平假名寫出來是“ぱ”。
怎麼記憶?
“パ”,像不像咱們的中國漢字“八”?但是它頭上長了個泡泡,戳一下,破了,發出“啪”的一聲,這個音就發出來了【pa】。
2.“を”羅馬音“wo”,很多日本人将它讀“o”,不過也有人讀“wo”,究竟哪個對?都不錯!
3.“づ”羅馬音“du”,發音類似“zi”(保持zu的口型),千萬不要看着看着發成了“嘟”(好萌的有木有?)。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!