tft每日頭條

 > 生活

 > 英語中問年齡的幾種表達方式

英語中問年齡的幾種表達方式

生活 更新时间:2025-04-18 16:10:38

英語中問年齡的幾種表達方式(英語中表達不同年齡階段的詞彙)1

各位小夥伴大家好,這裡是小文姐姐~

在口語中,我們經常聽到Do you do something when you were young?

學生常說,what??? 我現在也很young呀?

英語中問年齡的幾種表達方式(英語中表達不同年齡階段的詞彙)2

類似涉及到年齡的還有when you were a child, 以及the difference between teenagers and old people等等, 大家是否可以區分這些詞彙對應的年齡呢?

我們一起來學習以下吧!

infant/baby

最小的就是infant/baby嬰幼兒了,指剛出生到1歲以内的孩子。

toddler

其次是toddler 蹒跚學步的孩子,指1-3歲,這兩個詞口語中一般用不到。

children

在children之前還有一個preschool children學前兒童,指3-5歲的孩子,再大一點就是school children,對應6-12上學的孩子,口語中常見的children,其實指的就是這個階段了。

teenager

然後就是teenager青少年對應13-19(即thirteen - nineteen),簡稱為teens。當然也可以用adolescent,隻是後者更偏向于用在寫作裡哦。

young adults

之後就是young adults了,指18-24歲的年輕人,是青少年和成年人的混合。

那麼,When you were young就是虛指了,正在上大學的你們可以理解為child或teenager,也就是比現在小就可以了。同樣adult成年人,也是範圍比較廣泛。

9-12月雅思口語題庫裡 part 2有一個話題describe an old person you respect,這裡old people指多少歲的人呢?

對應60歲以上的人,有一點需要注意的是,雖然口語裡的老人基本都是用的old people,但是建議咱們回答時用其他詞替換,因為這個詞不太禮貌,會讓人有些反感,可以用seniors/senior citizens/elderly people等來表達。

最後,還記得之前我們學過的millennial和generation Z嗎?

millennial (千禧一代)指1981-1996年間出生的人,也就是咱們漢語中的80、90後。

Generation Z(Z一代)是指1996以後出生的人,可以理解為90後、00後。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved