原唱是WANDS,日本搖滾樂隊,由主音上杉升、吉他手柴崎浩和鍵盤手大島康佑成立于1991年,所屬唱片公司Being。
1991年12月,發售首張單曲《寂しさは秋の色》正式出道。1992年,大島康佑退出,木村真也加入,由此進入第二代。同年10月,與中山美穗合作的單曲《世界上沒有誰比我還愛你》發布,該單曲共售出180萬。
1991年12月4日,樂隊發售首張單曲《寂しさは秋の色》正式出道,由栗林誠一郎作曲,在公信榜單曲榜上取得63位的排名。
1992年9月,吉他手柴崎浩的朋友木村真也作為鍵盤手取代了大島加入了WANDS,就此樂隊進入第二代。10月28日,與中山美穗合作發行單曲《世界中の誰よりきっと》,單曲榜初登場2位。
1994年3月,在第8屆日本金唱片大獎上,憑借前一年720萬的作品總銷量獲得年度最佳藝人獎,同時亦以《世界中の誰よりきっと》、《時の扉》獲得年度5大單曲、年度最佳專輯(男性部門)獎。
1996年2月16日,發行單曲《WORST CRIME ~About a rock star who was a swindler~》,樂隊的風格走向成熟,但首周銷量下滑至8.2萬。
大都會(だいとかい)に 仆(ぼく)はもう一人(ひとり)で
投(な)げ舍(す)てられた 空(あき)カンのようだ
互(たが)いのすべてを
知(し)りつくすまでが 愛(あい)ならば
いっそ 永久(とわ)に眠(ねむ)ろうか…
世界(せかい)が終(お)わるまでは
離(はな)れる事(こと)もない
そう願(ねが)っていた 幾千(いくせん)の夜(よる)と
戾(もど)らない時(とき)だけが
何故(なぜ)輝(かがや)いては
やつれ切(き)った
心(こころ)までも 壞(こわ)す…
はかなき想(おも)い…
このTragedy Night
そして人(ひと)は
答(こた)えを求(もと)めて
かけがえのない 何(なに)かを失(うしな)う
欲望(よくぼう)だらけの 街(まち)じゃ 夜空(よぞら)の
星屑(ほしくず)も 仆(ぼく)らを 燈(とも)せない
世界(せかい)が終(お)わる前(まえ)に
聞(き)かせておくれよ
滿開(まんかい)の花(はな)が
似合(にあ)いのCatastrophe
誰(だれ)もが望(のぞ)みながら
永遠(えいえん)を信(しん)じない
…なのに きっと
明日(あした)を夢見(ゆめみ)てる
はかなき日々(ひび) と
このTragedy Night
世界(せかい)が終(お)わるまでは
離(はな)れる事(こと)もない
そう願(ねが)っていた 幾千(いくせん)の夜(よる)と
戾(もど)らない時(とき)だけが
何故(なぜ)輝(かがや)いては
やつれ切(き)った
心(こころ)までも 壞(こわ)す…
はかなき想(おも)い…
このTragedy Night
このTragedy Night
中文:
孤身一人 彷徨在大都市
就像被人丢棄的空啤酒罐
如果非要探究彼此的一切
才叫愛的話 還不如永久長眠
直到世界的盡頭 也不願與你分離
曾在千萬個夜晚許下心願
一去不回的時光 為何卻如此耀眼
對憔悴不堪的心落井下石
渺茫的思念 在這個悲劇的夜
而人們總是追求表面答案
結果錯失無可取代的寶物
在這充斥着欲望的街頭
就連夜空繁星也難以照亮我們
在世界結束之前 誰願給我講一個
與繁花盛開最貼切的不幸
誰都滿懷着期望 卻又不相信永遠
...可是也一定夢想着明天
短暫的時光 在這悲劇的夜晚
直到世界的盡頭 也不願與你分離
曾在千萬個夜晚許下心願
一去不回的時光 為何卻如此耀眼
對憔悴不堪的心落井下石
渺茫的思念 在這悲劇的夜晚
這悲劇的夜晚
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!