方言提味,得勁兒!
“同志,一晚上了,我講什麼你能不能聽懂啊?”
“我能聽懂,就是……你能不能再說得慢一點?”
盡管福建來甯支援的扶貧書記(郭京飛飾)說得十分動情,對面的西北書記馬得福(黃軒飾)還是一臉懵。
近日,國家廣電總局指導的脫貧攻堅重點劇目、慶祝建黨百年展播劇目《山海情》熱播,裡面一段福建方言與西北方言“雞同鴨講”的對話,讓許多觀衆捧腹大笑。
不得不說,方言,成了給許多影視劇“提味兒”的特色調料。
“雞同鴨講”的《山海情》“雞同鴨講”的《山海情》,講的是什麼故事呢?
以扶貧為主題,該劇講述了二十世紀九十年代以來,在國家扶貧政策的引導下,以及福建的對口幫扶下,西海固的人民群衆移民搬遷,将風沙走石的“幹沙灘”建設成寸土寸金的“金沙灘”的故事。
翻開《山海情》的演員表:扮演基層幹部馬得福的黃軒是甘肅蘭州人,飾演其父親、代理村主任馬喊水的是陝西西安的張嘉益,飾演其弟弟、有勇有謀馬得寶的白宇帆是陝西西安人,扮演幹練有魄力楊縣長的闫妮也是陝西西安人, 扮演“吊莊困難戶”李大有的尤勇智是陝西西安人……好家夥,一堆西北漢子、西北女子齊聚一堂,在劇中講起西北話那叫一個地道。
另一邊,不管是重慶的陶虹,北京的熱依紮,河北邯鄲的王莎莎,劇中許多非西北籍的演員們也都說着一口流利的西北話。而為了演好來甯夏對口幫扶的幹部、專家等角色,廣西演員黃覺、北京演員郭京飛講起了塑料福建“普通發”,語言幽默、笑料百出。
那在劇中講方言,全國觀衆會聽不懂嗎?又為什麼要這樣設計呢?
“在創作和籌備時,我們捕捉到當年一個真實的情況,福建人來了以後聽不懂當地話,當地人也聽不懂福建話,所以他們最初就是要過一個語言關”,在《山海情》的看片會上,導演孔笙講到了在創作該劇之初時調研的故事,而這也成為該劇一大特色。
他堅持以方言形式最終呈現出故事,也是希望《山海情》能更接地氣,更貼近生活,讓觀衆更笃定地相信在戲劇背後是真實發生過的故事,“當我們進入西海固地區後,對方言的感受就更強烈,那一方人就是如此,他們的性格、喜怒哀樂就是這樣。”而該劇男主、演員黃軒說:“我其實是西北人,我夢想是想在西北這片土地上說着西北的方言,演一個西北的故事。”
據悉,為了演出效果,為了播出的時候全國人民都聽得懂,又由于西北地區地域遼闊,“十裡不同音”,最終劇方參考了甯夏和西安等各地方言,組合形成了劇中的泛西北話,而福建方言采用的是福建普通話。同時,劇方也貼心地準備了普通話版的《山海情》,讓不愛看字幕的觀衆也可以順暢觀劇。
觀衆,對方言版《山海情》買賬嗎?在微博上,#山海情方言好上頭#等話題沖上熱搜,許多網友“先哈為敬”,為劇中的特色方言點贊:“這劇的方言好上頭,還是方言版原汁原味!”“哈哈哈哈這段真的又好笑又心酸,在閩甯鎮建成之前那邊真的太貧困了,所以九十年代初開始全民普及普通話”“一定要看方言版!美滴很!”……這一味,《山海情》算是調對了。
方言,給角色加點料西北方言,質樸厚道,如北方面點一般筋道有味;上海閑話,吳侬軟語,像是湯團般軟糯粘牙;北京官話,三聲四調,帶有京城特有的爽朗大氣;西南官話,濁音清化、不分平翹舌,講起來如川渝火鍋般麻辣火爆……各式各樣的方言,給人群打上别樣的地域化身份記号。
而在電視劇創作中,方言更像是“提味兒”的作料,不僅賦予角色生動有趣的靈魂,也給予劇集地域、文化等個性化符号。
比如在近期熱播的當代題材劇《裝台》中,張嘉譯飾演的“爛慫”刁順子,滿口西安話把樸實勞動者的形象刻畫地入木三分。
在都市情感劇《我的前半生》中,一口地道滬語的丈母娘薛甄珠(許娣飾),給觀衆留下了潑辣精明的小市民印象。
在以1947年北平沁芳居醬菜鋪為背景的年代劇《芝麻胡同》裡,嚴振聲、林翠卿等角色操着一口京腔,讓觀衆聲臨其境踏入了北平城……
而在早期的電視劇裡,方言也塑造出許多特色人物:比如鄧家佳在都市單元喜劇《愛情公寓》裡飾演的“戲精”小姨媽,和大外甥遇見時用“燙嘴”的四川話開怼;在古裝情景喜劇《武林外傳》中,佟掌櫃的關中話,白展堂、李大嘴的東北話,郭芙蓉的閩南話,祝無雙的上海話,邢捕頭的山東話,更是天南海北、齊聚一堂;鄉村愛情劇《鄉村愛情故事》裡,謝大腳、趙四、劉能等人的東北話,不僅風趣幽默還讓劇集更接地氣。
另一方面,在劇中大量使用方言,也讓劇的地域、文化特色更加凸顯,烘托出人與地域、人與環境的特别關系。
比如在《白鹿原》《平凡的世界》等以陝北為背景的劇中,陝西方言也與陝西地域文化、風俗人情相勾連,營造出陝北黃土高原的特殊氛圍,讓沉浮其間的人物命運更具與環境的抗争性;《什刹海》《芝麻胡同》《情滿四合院》等京味劇中,北京話的大量運用讓劇的北京味更濃厚,浸潤着北京的胡同文化、皇城文化等;《旗袍美探》《上海女子圖鑒》《紅色》等以上海為背景的電視劇,許多用詞用句有濃厚的上海味道,且與上海的發展息息相關,比如自來水、電燈泡、馬路、沙發、馬達、麥克風、敲竹杠等詞,就是滬語在現在文明進程中與西方文化融合而成的新詞,給劇集帶來了濃厚的年代感。
《平凡的世界》、《什刹海》、《旗袍美探》
不同方言,如同各地小吃特産般,為劇集調入别樣滋味,讓作品更得勁兒!
-END-
主編:依梧
作者:Siberia
編輯:咖咖
(部分圖片來源于網絡)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!