tft每日頭條

 > 生活

 > 弈秋文言文原文及翻譯

弈秋文言文原文及翻譯

生活 更新时间:2024-07-30 20:23:13

弈秋文言文原文及翻譯?原文:孟子曰:“無或乎王之不智也雖有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也吾見亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之為數,小數也;不專心緻志則不得也弈秋,通國之善弈者也使弈秋誨二人弈,其一人專心緻志,惟弈秋之為聽一人雖聽之,一心以為有鴻鹄将至,思援弓繳而射之,雖與之俱學,弗若之矣,為是其智弗若與?曰:非然也”,下面我們就來聊聊關于弈秋文言文原文及翻譯?接下來我們就一起去了解一下吧!

弈秋文言文原文及翻譯(弈秋原文和譯文)1

弈秋文言文原文及翻譯

原文:孟子曰:“無或乎王之不智也。雖有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾見亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之為數,小數也;不專心緻志。則不得也。弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心緻志,惟弈秋之為聽。一人雖聽之,一心以為有鴻鹄将至,思援弓繳而射之,雖與之俱學,弗若之矣,為是其智弗若與?曰:非然也。”

譯文:孟子說:“對于君王的不聰明,不必奇怪。即使有天下最容易生長的東西,(如果)曬它一天,凍它十天,沒有能生長的。我見君王的次數很少,我退居在家,那些小人又會來君王身邊,(這樣,)我對他剛有的那點善心的萌芽又能怎麼樣呢?(好比下棋,)下棋作為技藝,是小技藝;不專心緻志,就學不到手。弈秋是全國最善于下圍棋的人。讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心緻志的學習,隻聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來。雖然和前一個人一起學棋,但棋藝不如前一個人好。難道是因為他的智力不如前一個人嗎?說:不是這樣的。”

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved